Translation of "he holds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
He holds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He holds two government positions. | Tem dois cargos no governo! |
He holds her in his arms | Ele apertaa nos seus braços... |
He holds both Brazilian and French citizenships. | Ghosn tem cidadania brasileira e francesa. |
I realize we're violating something he holds sacred. | Acho que estamos a violar algo que é sagrado para ele. |
He holds the same relation towards numbers of people. | Ele presta os seus serviços a inúmeras pessoas. |
Other identifications he holds to be more or less speculative . | Outras identificações ele assegura serem mais ou menos especulativas . |
If good comes to him he holds back his hand, | Mas, quando o bem o acaricia, torna se tacanho |
Naught holds them but the All merciful. Surely He sees everything. | Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. |
None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything. | Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. |
None, except the Merciful holds them. Surely, He sees all things. | Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. |
Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand. | ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão. |
If he holds his lips close together, he could draw it carefully, same as a horse. | Se ele juntasse bem os lábios, poderia aspirála com cuidado, como os cavalos. |
In the show, he holds an impressive similar appearance to Jean Reno. | Na série, ele possui uma impressionante semelhança com Jean Reno. |
Whosoever holds fast to God, he is guided to a straight path. | Quem seapegar a Deus encaminhar se á à senda reta. |
He then takes a mirror, and holds it in back of that. | Então ele pega um espelho e o segura por trás do desenho. |
He is foreign and holds up a number, and noone knows him. | No entanto, não lhe poderei dizer esta noite qual a nossa decisão final a este respeito. |
He comes back and sits down and holds it across his knee. | Voltou, se sentou e a pôs no joelho. |
The way he calls you sir and holds my chair for me... | Ele chamate senhor e puxa a cadeira para eu me sentar. |
Whoever holds the gorge holds the whip hand. | Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem. |
The same holds good for the heir of the father (if he dies). | Nenhuma mãe será prejudicada por causa do seu filho, nem tampouco o pai, pelo seu. |
He holds Qui Gon in high regard but questions his motives at times. | Ele tem muito respeito por Qui Gon, mas questiona seus motivos as vezes. |
He holds the rank of Grand Master in Combat Sambo and Sport Sambo. | Seria, em tese, um complemento ao sambo de combate. |
He also holds the position of visiting professor at the University of Warwick. | Ele também ocupa o cargo de professor visitante na Universidade de Warwick, no Reino Unido. |
None except the Most Gracious holds them up indeed He sees all things. | Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. |
He who holds fast to Allah shall be guided to the Straight Path. | Quem seapegar a Deus encaminhar se á à senda reta. |
He who holds fast to God is indeed guided to the straight path. | Quem seapegar a Deus encaminhar se á à senda reta. |
And true you can not embrace it now but he holds you down. | E verdade que você não pode abraçá lo agora mas ele mantém você para baixo. |
That holds for Austria and that holds for Sweden. | Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência. |
He joined the French medicines agency in 1994 as director of pharmacotherapeutic evaluation, a post he holds today. | Começou a trabalhar na agência francesa dos medicamentos em 1994 como director de avaliação farmacoterapêutica, cargo que ocupa ainda hoje. |
Is that all you need, that he holds your chair for you and he says sir to me? | É tudo o que precisas? Que puxe a tua cadeira e me chame senhor ? |
The man he chooses holds office...He it is who decides peace and war...He is king in all but name. | Magnânimo, mas enfraquecido e aleijado, teve que seguir apenas os passos do pai. |
And whoever holds fast to Allah, he indeed is guided to the right path. | Quem seapegar a Deus encaminhar se á à senda reta. |
It holds. | Mantémse. |
None holds them aloft except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing. | Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. |
I know a cafe where he holds his Stammtisch a table regularly reserved for him... | Conheço o café que ele e os amigos frequentam. Conhece? Eles têm uma mesa reservada lá. |
He is a member of the French Foreign Legion and holds a French passport heaven knows where he is now. | Trata se de um membro da Legião Estrangeira Francesa que possui passaporte francês ignorando se por completo onde se encontra neste momento. |
He holds the keys of the heavens and the earth. He increases or decreases the provision of any one He will. He has knowledge of everything. | Suas são as chaves dos céus e da terra prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz, porque é Onisciente. |
Holds 3 capsules. | Contém três cápsulas. |
Holds 3 tablets. | Contém três comprimidos. |
Hope she holds. | É esperar que aguente. |
It is also how he holds the pen and how he sees and what he hears, but he does not take his body. He takes heart. his heart broken. | É também a forma como ele segura a caneta e como ele vê e que ouve, mas ele não toma seu corpo Ele tem coração .. seu coração partido. |
He who holds Satan as friend in place of God will assuredly be damned to perdition. | Porém, quem tomar Satanás por protetor, em vez de Deus, Ter se á perdido manifestamente, |
He holds Austrian citizenship by birth and has held U.S. citizenship since becoming naturalized in 1983. | Conseguiu cidadania austríaca a partir de seu nascimento e a cidadania estadunidense desde ter se naturalizado em 1983. |
He currently holds the record for the most number one singles on Billboard 's Latin Chart. | Por isso ele conseguiu o recorde de ter mais singles nº 1 na Billboard Latina. |
He holds the drum sticks in the traditional style and is also proficient at the keyboard. | Usa a baqueta no estilo tradicional grip e é proeficiente também em teclado. |
Related searches : Holds Promise - Holds Accountable - Still Holds - Holds Shares - Holds On - Condition Holds - Holds Harmless - Future Holds - She Holds - Holds Also - Result Holds - Securely Holds - Then Holds - Holds Across