Translation of "he is finished" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Finished - translation : He is finished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is almost finished, isn't he?
O Tom está quase terminando, não é?
Tom is almost finished, isn't he?
O Tom está quase terminando, não está?
He never finished it. He never finished anything except my notice.
Ele nunca terminou, nunca terminava nada.
He finished breakfast.
Ele terminou o café da manhã.
He never finished it.
Nunca terminou.
He hasn't finished speaking!
Ele não terminou de falar!
That is, if he ever finished paying for it.
Isto é, se já estivesse paga.
He finished school in March.
Ele terminou a escola em março.
He finished sorting the papers.
Ele acabou de arrumar os papéis.
He finished sorting the papers.
Ele acabou de pôr os papéis em ordem.
He finished reading the letter.
Ele terminou de ler a carta.
He finished reading the letter.
Ele acabou de ler a carta.
He finished college last year.
Ele concluiu a faculdade no ano passado.
When the construction is finished, the work is finished, everything is finished.
Quando acabar a obra, acabou o emprego, acabou tudo.
When he had finished, he said to me
Quando terminou, disseme
He has already finished his homework.
Ele já terminou os deveres.
Has he finished his homework yet?
Já terminou os deveres?
Has he finished his homework yet?
Ele já terminou os deveres?
He finished this work by himself.
Ele terminou o trabalho dele por si só.
In the race, he finished 14th.
Barrichello terminou a corrida em 17º lugar.
Phil's finished so he clicks Done .
O Phil terminou, portanto toca em Concluído .
He should've been finished by now.
Já devia ter acabado.
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
Apesar de imperfeito, ele terminou de escrever seu manuscrito.
NK He never saw it finished, Pop.
NK Ele nunca viu terminado, meu pai.
He finished the beer and ordered another.
Acabou de tomar a cerveja e pediu outra.
He finished it as quick as lightning.
Ele terminou na velocidade da luz.
When he finished speaking, everyone was silent.
Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.
Till he wasn't handsome anymore, until he was dead, finished!
Já não era bonito. Já estava terminado. Acabado.
Now he's finished, he has no power, he has no rights, he is no more than cow shit.
ele defendia uma sociedade 100 agrária, ordenou a destruição de qualquer rastro de tecnologia.
When he finished the letter, he felt that he had been forgiven.
Quando terminou a carta sentiu que tinha sido perdoado.
As soon as he finished eating, he began to walk again.
Assim que ele terminou de comer, ele voltou a andar.
Why? Because he has not yet finished speaking.
Porque ele ainda não terminou de falar.
He hadn't finished it when she left him.
Estava inacabado quando ela partiu.
It was finished a week or two before he... before he died.
Foi terminado uma ou duas semanas antes de ele... Antes de ele morrer.
Tom is finished.
Tom terminou.
Game is Finished
O Jogo Terminou
It is finished
Porque quando Jesus afirmou
Work is finished.
O trabalho está acabado.
All is finished.
Tudo se termina.
That is finished!
Isso já acabou. Faz parte do passado.
She is finished.
Acabouse.
It is finished.
Já acabei.
He saw Tom leave before the job was finished.
Ele viu Tom sair antes do trabalho ser concluido.
He finished the bulk of his work before dinner.
Ele terminou a maior parte do seu trabalho antes do jantar.
When he finished the story, I said to him,
Quando acabou a história, disse lhe

 

Related searches : Is Finished - After He Finished - He Has Finished - Contract Is Finished - Is Nearly Finished - Work Is Finished - Installation Is Finished - School Is Finished - Is Being Finished - Job Is Finished - Download Is Finished - Is Finished Successfully - It Is Finished - Is Already Finished