Translation of "he wishes you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

He wishes you - translation : Wishes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Ele cria a que Lhe apraz concede filhas a quem quer e concede varões aquem Lhe apraz.
He will have mercy on you if He wishes, or punish you, if He wishes, and We did not send you to watch over them.
Se Lhe apraz, apiada Se de vós e, se quer, castiga vos. Não teenviamos como guardião deles.
He will punish whomever He wishes and have mercy on whomever He wishes, and to Him you will be returned.
Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
He wishes.
ele gostaria.
He wishes to drive you away from the land.
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra.
He asked me to communicate his wishes to you.
Ele pediu me que lhe comunicasse seus desejos.
explanations he wishes.
Declarações de voto
He wishes he understood me.
ele gostaria de me compreender.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Certamente Deus deixa desviar se quem quer e encaminha quem Lhe apraz.
Had Allah wished, He would have made you one community, but He leads astray whomever He wishes and guides whomever He wishes, and you will surely be questioned concerning what you used to do.
Se Deus quisesse, ter vos ia constituído em um só povo porém, desvia quem quer e encaminha quem Lhe apraz. Porcerto que sereis interrogados sobre tudo quanto tiverdes feito.
He said, How often do you make these horrible wishes?
Ele disse, Com que frequência você faz estes desejos horrorosos?
Your Lord is the All sufficient dispenser of mercy. If He wishes, He will take you away, and make whomever He wishes succeed you, just as He produced you from the descendants of another people.
Teu Senhor é, na Sua Opulência, Misericordiosíssimo e, se Ele quisesse, far vos ia desaparecer e vos suplantaria poroutros, tal como vos criou das gerações de outros povos.
If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation,
Se a Ele aprouvesse, far vos ia desaparecer e vossuplantaria por uma nova geração.
If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation
Se quisesse, poderia fazer vos desaparecer e apresentaria uma nova criação,
He punishes whomever He wishes, and forgives whomever He wishes, and Allah has power over all things.
Ele castiga a quem deseja e perdoa a quem Lheapraz, porque é Onipotente.
Allah leads astray whomever He wishes, and whomever He wishes He puts him on a straight path.
Deus desvia quem quer, eencaminha pela senda reta quem Lhe apraz.
He said, Allah will indeed bring it on you if He wishes, and you cannot frustrate Him .
Respondeu lhes Deus só o infligirá se quiser, e jamais podereis impedi Lo.
If He wishes, He can remove you and put in your place a new creation.
Se quisesse, poderia fazer vos desaparecer e apresentaria uma nova criação,
It is He who forms you in the wombs of your mothers however He wishes.
Ele é Quem vos configura nas entranhas, como Lhe apraz.
He wishes to expel you all from your kingdom so what do you advise?
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais?
Tom wishes he hadn't won.
Tom gostaria de não ter vencido.
He wishes an immediate audience.
Pede uma audiência imediata.
Then He will forgive whomever He wishes and punish whomever He wishes, and Allah has power over all things.
Ele perdoará a quem desejar e castigará a quem Lhe aprouver, porque é Onipotente.
Then Allah leads astray whomever He wishes, and He guides whomsoever He wishes, and He is the All mighty, the All wise.
Porém, Deus permite que se desviequem quer, e encaminha quem Lhe apraz, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
Say, Who is there to shield you from God if He wishes to harm you?
Dize lhes (mais) Quem poderia preservar vos de Deus, se Ele quisesse infligir vos um mal?
He wishes to erase bad memories.
Ele quer apagar as lembranças ruins.
Tom wishes he were a millionaire.
Tom queria ser milionário.
He wishes to express his admiration.
Ele quer expressar a sua admiração.
He guides whomever He wishes to a straight path.
Ele encaminhará à senda reta a quem Lhe apraz.
He will verify himself to whomever he wishes to.
Ele irá verificar se a quem ele deseja.
The expression on his face says he wishes he were.
A expressão da cara dele diz que desejava ser.
Or shall man have what he wishes?
Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona?
The Commissioner can reply if he wishes.
O Senhor Comissário pode responder se desejar.
Do they not know that Allah expands the provision for whomever He wishes and tightens it for whomever He wishes ?
Porventura, ignoram que Ele prodigaliza ou restringe a Sua graça a quem Lhe apraz?
He wishes to purify you, and grace you with His favours in full so that you may be grateful.
Deus não desejaimpor vos carga alguma porém, se quer purificar vos e agraciar vos, é para que Lhe agradeçais.
Blessed is He who will grant you better than that if He wishes gardens with streams running in them, and He will make for you palaces.
Bendito seja Quem, se Lhe aprouver, pode conceder te algo melhor do que isso, (tais como) jardins, abaixo dos quaiscorrem os rios, bem como palácios.
You cannot guide whomever you wish, but it is Allah who guides whomever He wishes, and He knows best those who are guided.
Por certo que não és tu que orientas a quem queres contudo, Deus orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor doque ninguém os encaminhados.
He said, It is God who will bring it down upon you, if He wishes, and you will not be able to escape.
Respondeu lhes Deus só o infligirá se quiser, e jamais podereis impedi Lo.
Said He, So it is that Allah does whatever He wishes.
Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.
He said, So it is that Allah creates whatever He wishes.
Disse lhe o anjo Assim será.
No, His hands are wide open He bestows as He wishes.
Suas mão estão abertas! Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz.
He creates whatever He wishes He is the All Knowing and All Powerful.
Ele cria tudo quanto Lhe apraz, e é o Poderoso, o Sapientíssimo.
Tom wishes he didn't have to do that.
O Tom deseja que ele não tenha que fazer isso.
Allah guides to His Light whomever He wishes.
Deus conduz a Sua Luz até quem Lhe apraz.
Or is there for man whatever he wishes?
Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona?

 

Related searches : He Wishes - Wishes You - He Wishes For - If He Wishes - As He Wishes - She Wishes You - Wishes For You - He Likes You - He Contacts You - He Calls You - He Sent You - He Called You - He Knows You