Translation of "heavy gauge steel" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gauge - translation : Heavy - translation : Heavy gauge steel - translation : Steel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Young used heavy gauge Gibson nickel roundwound strings (.012 .056).
Parte do som de Malcolm deve se ao uso de cordas de calibre pesado (.012 .056.).
The syringes are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
As seringas pré cheias são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
As seringas pré cheias são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The Germans also used molybdenum doped steel for heavy artillery.
Os alemães também utilizaram Molibdênio em ligas para a artilharia pesada.
Prefilled Type I glass syringe with bromobutyl rubber stopper, 27 gauge stainless steel needle with ed
Seringa pré cheia de vidro Tipo I com tampa de borracha de bromobutil, acoplada a uma agulha de aço inoxidável 27 equipada com uma protecção da agulha em borracha natural rígida e polistireno, haste do êmbolo de polistireno e protecção de segurança da agulha.
Prefilled Type I glass syringe with bromobutyl rubber stopper, 27 gauge stainless steel needle with ic
Seringa pré cheia de vidro Tipo I com tampa de borracha de bromobutil, acoplada a uma agulha de aço inoxidável 27 equipada com uma protecção da agulha em borracha natural rígida e polistireno, haste do êmbolo de polistireno e protecção de segurança da agulha.
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
192 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
206 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
233 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
246 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
259 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
272 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
285 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
311 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
324 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
337 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
350 As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
au As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
The syringes inside the pen are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.
As seringas no interior da caneta são feitas de vidro tipo I com agulhas de aço inoxidável de calibre 27 (27 gauge).
There are coal mines and heavy industry, including steel, machinery, and earthenware.
Há minas de carvão e indústrias pesadas, incluindo aço, maquinária e agrícola.
One ml solution in a single use pre filled syringe made from type I glass with stainless steel 27 gauge needle.
Um ml de solução numa seringa pré cheia de utilização única feita de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27.
0.3 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,3 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.375 ml solution for injection (40 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,375 ml de solução injetável (40 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.4 ml solution for injection (25 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,4 ml de solução injetável (25 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.5 ml solution for injection (40 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,5 ml de solução injetável (40 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.6 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,6 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.65 ml solution for injection (200 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
0,65 ml de solução injetável (200 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
1 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a type 1 glass pre filled syringe with stainless steel 27 gauge needle.
1 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa seringa pré cheia de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
One ml solution in a single use pre filled pen containing a syringe made from type I glass with stainless steel 27 gauge needle.
Um ml de solução numa caneta pré cheia de utilização única contendo uma seringa feita de vidro tipo I com uma agulha de aço inoxidável de calibre 27.
The Gezi gauge
Os protestos de Gezi
21 gauge needle
1 agulha de calibre 21
The syringe inside the pen is made from clear type 1 glass with a stainless steel 27 gauge needle, rubber needle cover, and plastic plunger.
A seringa dentro da caneta é fabricada em vidro transparente tipo I com agulha de 27 G em aço inoxidável, proteção de borracha da agulha e êmbolo de plástico.
The syringe inside the pen is made from clear type 1 glass with a stainless steel 27 gauge needle, rubber needle cover, and plastic plunger.
A seringa incluída dentro da caneta é de vidro do tipo 1 transparente com agulha de aço inoxidável gauge 27, tampa de borracha da agulha e êmbolo de plástico.
Replace the 18 gauge needle with a 25 gauge needle for subcutaneous injection.
Substitua a agulha de 18 gauge pela de 25 gauge para injecção subcutânea.
Replace the 18 gauge needle with a 25 gauge needle for subcutaneous injection.
Substitua a agulha de 18 gauge pela de 25 gauge para injeção subcutânea.
0.3 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,3 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.375 ml solution for injection (40 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,375 ml de solução injetável (40 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.4 ml solution for injection (25 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,4 ml de solução injetável (25 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.5 ml solution for injection (40 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,5 ml de solução injetável (40 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.6 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,6 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
0.65 ml solution for injection (200 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
0,65 ml de solução injetável (200 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
1 ml solution for injection (500 µg ml darbepoetin alfa) in a pre filled pen with type 1 glass syringe and stainless steel 27 gauge needle.
1 ml de solução injetável (500 µg ml de darbepoetina alfa) numa caneta pré cheia com 1 seringa de vidro tipo I com agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge.
One ml solution in a single use pre filled syringe made from type I glass with stainless steel 27 gauge needle, with or without needle guard.
Um ml de solução numa seringa pré cheia, de vidro do tipo I, para utilização única, com uma agulha de aço inoxidável de calibre 27 gauge, com ou sem proteção da agulha.
Gauge coupling unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification.
Gauge Coupling Unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification.
1 injection needle (20 gauge) 1 hypodermic injection needle (27 gauge) 2 alcohol swabs.
1 agulha de injecção (calibre 20) 1 agulha de injecção hipodérmica (calibre 27) 2 toalhetes embebidos em álcool.

 

Related searches : Heavy Gauge - Gauge Steel - Steel Gauge - Heavy Steel - Heavy Gauge Pvc - Heavy Gauge Metal - Heavy Gauge Material - Heavy Gauge Wire - Heavy Gauge Copper - Gauge Stainless Steel - Light Gauge Steel - 14 Gauge Steel - 16 Gauge Steel - 18 Gauge Steel