Translation of "herewith" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Herewith - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your authority cancelled herewith. | Cancelada vossa autoridade. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), |
Herewith I deed to you the castle and the estates of Frankenstein. | Com isto, ofereçovos o castelo e as propriedades de Frankenstein. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | Não dês ouvido aos incrédulos mas combate os com denoda, com este (o Alcorão). |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Com isso se exorta a quem dentre vós crê em Deuse no Dia do Juízo Final. |
Following your letter of 7 March In which you ask for information, please find herewith my reply, | 3 Ao Despachante Ofidal deve ser atribuído por força da sua qualificação profissional e automaticamente, o estatuto do |
The Annex to Regulation (EC) No 2879 2000 is herewith replaced by the Annex to this Regulation. | O anexo do Regulamento (CE) n.o 2879 2000 é substituído pelo texto constante do anexo do presente regulamento. |
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. | Demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até Caldéia, e nem ainda com isso te fartaste. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Certifico que os dados indicados no quadro supra são correctos e que não foi pedida para essas medidas qualquer outra participação da Comunidade. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Certifico que os dados indicados no quadro supra são correctos e que não foi pedida para essas medidas qualquer outra participação da Comunidade |
Herewith shall Aaron come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | Com isto entrará Arão no lugar santo com um novilho, para oferta pelo pecado, e um carneiro para holocausto. |
We herewith trust to contribute to an effective and balanced anti fraud system in which the interest of bona fide companies is respected. | Pensamos, assim, contribuir para um regime eficaz e equilibrado no qual sejam respeitados os interesses das empresas bem intencionadas. |
In the absence of substantiated claims, the provisional findings as described in recitals 61 and 62 of the provisional Regulation are herewith confirmed. | Na ausência de alegações devidamente fundamentadas, confirmam se as conclusões provisórias apresentadas nos considerandos 61 e 62 do regulamento provisório. |
An example of the GONAL F ' SPC and PL for 75 IU vials is found in the relevant CPMP opinion herewith attached (pages 13 23). | O RCP e o FI para os frascos de 75 UI em língua inglesa anexos ao parecer do CEF (páginas 13 a 24) constituem, a este respeito, um bom exemplo. |
I should like to say no to all that and so I would herewith commend the report with the amendments made by the Legal Affairs Committee. | A Comissão deve voltar a ocupar se do assunto, de modo que cheguemos a um termo aceitável. |
We feel free to hand over to you herewith a note regarding the most important problems in this respect our members freight forwarders customs brokers are confronted with | Vimos por este meio enviar a V. Exas uma nota sobre os problemas mais importantes a este respeito com que se vêem confrontados os membros da nossa associação de despachantes e agentes alfandegários. |
Herewith all the other impediments must also be cleared away to allow the larger scale operations that are now under way in the framework of the internal market. | Os modelos vão desde a organização de empresa alemã, com composição paritária do órgão de fiscalização, até aos direitos de informação e de consulta dos representantes dos trabalhadores, que de outra forma não estariam defendidos. |
Therefore, I withdraw herewith Resolution Β 2 1562 and declare that we shall give our wholehearted support to the resolution tabled by my colleagues, which I have just mentioned. | Os perigos respecti vos são especialmente importantes. Para um país como por exemplo, a Grécia, a total liberalização da transfe |
Within two months of the date of notification of this Decision, Italy shall inform the Commission of the measures taken to comply herewith by completing the questionnaire attached to this Decision. | No prazo de dois meses a contar da data de notificação da presente decisão, a Itália informará a Comissão das medidas adoptadas para lhe dar cumprimento, preenchendo o questionário anexo à presente decisão. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Regulation 1 2003, the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed. | Em conformidade com o disposto no artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003, a Comissão publica no presente resumo o nome das partes interessadas e o conteúdo essencial da decisão, incluindo as sanções impostas. |
The Click action can be set to Show embedded preview or Start image editor. You herewith define the default behavior of digikam when you click on an image item in the main view. | A Acção do botão poderá ser configurada como Usar a antevisão incorporada ou Iniciar o Editor de Imagem. Aí poderá definir o comportamento predefinido do digikam quando carregar numa imagem que esteja na área principal. |
Although your Commission already started the investigations we herewith comply as yet with your request to interested parties (96 c 6O 01 29 February 1996) to make a contribution to support your activities. | a cadeia de garantia do regime TIR recebe cerca de 500 reclamações alfandegárias por dia. |
In the absence of any comments by the interested parties, the methodology for the calculation of the dumping margins as set out in recitals 24, 65 to 68 and 80 to 82 of the provisional Regulation are herewith confirmed. | Dado que as partes interessadas não apresentaram observações, é confirmado o método utilizado para o cálculo das margens de dumping definido nos considerandos 24, 65 a 68 e 80 a 82 do regulamento do direito provisório. |
As far as my group is concerned, you herewith comply with the conditions contained in Paragraph 8, I d) of the Blak resolution, and I can inform you, on behalf of my group, that we will be granting you discharge. | No que diz respeito ao meu grupo, a senhora satisfaz, desse modo, as condições referidas na alínea d), do ponto i, do nº 8 da proposta de resolução Blak, pelo que, em nome do meu grupo, lhe posso prometer que iremos conceder lhe quitação. |
In accordance with the provisions of Article 21 of Regulation 17 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do artigo 21.o do Regulamento n.o 17 1 , a Comissão procede à publicação da designação das partes e dos aspectos principais da decisão, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 21 of Regulation 17 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do disposto no artigo 21.o do Regulamento n.o 17 1 , a Comissão procede à publicação da designação das partes e dos aspectos principais da decisão, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão publica os nomes das partes e o conteúdo essencial da decisão, devendo acautelar o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do disposto no artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão procede à publicação da designação das partes e dos aspectos principais da decisão, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
Subject to the limits and conditions laid down in this Regulation , the ECB may adopt regulations to specify further the arrangements whereby sanctions may be imposed in accordance herewith as well as guidelines to coordinate and harmonise the procedures in relation to the conduct of the infringement procedure . | Nos limites e condiç es fixados no presente regulamento , o BCE poder adoptar , de acordo com as presentes disposiç es , regras visando especificar mais concretamente as modalidades de imposiç o das sanç es , bem como orientaç es para coordenar e harmonizar os procedimentos relativos conduç o dos processos por infracç o. . |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão procede à publicação da designação das partes e dos aspectos principais da decisão, incluindo eventuais sanções impostas, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets. | Nos termos do artigo 30.o do Regulamento n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão publica os nomes das partes e o conteúdo essencial da decisão, incluindo as sanções impostas, devendo acautelar o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. | Trazei todos os dízimos casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa, e depois fazei prova de mim, diz o Senhor dos exércitos, se eu não vos abrir as janelas do céu, e não derramar sobre vós tal bênção, que dela vos advenha a maior abastança. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the Decision, as well as the penalties imposed, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão procede à publicação dos nomes das partes e dos aspectos principais da Decisão, bem como das penalidades impostas, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed, while having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho 1 , a Comissão procede à publicação das designações das partes e dos aspectos principais da decisão, bem como das sanções impostas, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 1 replacing Article 21 of Regulation No 17 2 , the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Em conformidade com o disposto no artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 1 , que substitui o artigo 21.o do Regulamento n.o 17 2 , a Comissão menciona as partes interessadas e o conteúdo essencial da decisão, incluindo as sanções impostas, acautelando o legítimo interesse das partes na protecção dos seus segredos comerciais. |
In accordance with the provisions of Article 30 of Council Regulation (EC) No 1 2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty 1 , the Commission herewith publishes the name of the party and the main content of the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business interests. | Nos termos do disposto no artigo 30.o do Regulamento (CE) n.o 1 2003 do Conselho, de 16 de Dezembro de 2002, relativo à execução das regras de concorrência estabelecidas nos artigos 81.o e 82.o do Tratado 1 , a Comissão procede à publicação da designação das partes e dos aspectos principais da decisão, tomando em consideração os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais. |
Related searches : I Herewith - Attached Herewith - Enclosed Herewith - Herewith Confirm - Herewith Enclosed - Herewith Attached - Herewith Agree - Attach Herewith - Confirmed Herewith - Herewith Apply - And Herewith - Confirm Herewith - Associated Herewith - Certified Herewith