Translation of "hesitation about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Hesitation - translation : Hesitation about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hesitation? | Çekince mi? |
Urinary hesitation | Hesitação urinária |
He said that after some hesitation about confirmation of the present frontiers of Germany's territory. | Para concluir, formularei duas exigências. |
Without hesitation he replied | Sem hesitaусo, ele respondeu simples. |
Urinary hesitation Haematuria Chromaturia | Hesitação urinária Hematúria Cromatúria |
Urinary retention Urinary hesitation | Retenção urinária |
Flat statements, no hesitation. | Declarações sem hesitações. |
Zmar Odemira Portugal Questioner I was going to ask about fear and hesitation, because you talk about that a lot. | Ia perguntar algo sobre o medo e hesitação porque você fala muito disso, mas eu não sinto nem resistência nem medo, somente uns pequenos tremores no meu corpo, mas é como se estivesse a ver um pequeno bater de coração então às vezes uma dúvida aparece quando ouço que uma verdadeira prática devia me fazer ver esse medo, mas esse pensamento desaparece à medida que falo, porque a maneira como você fala hoje tocou me. |
Number two hesitation is bad. | Número dois Hesitação é ruim. |
Bouquet submitted after some hesitation. | Bouquet se submeteu após alguma hesitação. |
Number two hesitation is bad. | Número dois hesitar não é bom. |
Urinary retention Urinary hesitation Nocturia | Retenção urinária |
Urinary retention Urinary hesitation Nocturia | Retenção urinária Hesitação urinária Nictúria |
We understand the Council's hesitation. | Mais vale tarde do que nunca, diz a resposta. |
Urinary Retention Urinary hesitation Dysuria Nocturia | Retenção urinária Hesitação urinária Disúria Nictúria Poliúria Diminuição do fluxo de urina |
Urinary Retention Urinary hesitation Dysuria Nocturia | Doenças renais e urinárias Afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas |
delay in passing urine (urinary hesitation) | atraso na passagem da urina (hesitação urinária) |
Micturition urgency, polyuria, pyuria, urinary hesitation | piúria, hesitação urinária |
In general I support the Commission's proposals and the report, but I have some hesitation about Amendment No 15. | De um modo geral, apoio as propostas da Comissão e o relatório, mas tenho algumas dúvidas no que se refere à alteração 15. |
Urinary hesitation Dysuria Nocturia Urine odour abnormal | Náuseas (23, 3 ) Secura de boca (11, 9 ) Obstipação (10, 3 ) |
Urinary hesitation Dysuria Nocturia Urine odour abnormal | Hesitação urinária Disúria Nictúria Odor anormal da urina |
urinary retention, urinary hesitation, dysuria, urinary incontinence | retenção urinária, hesitação urinária, disúria, incontinência urinária |
We feel absolutely no reluctance or hesitation. | Não existe nenhuma reserva e nenhuma reticência. |
Common urinary retention, urinary hesitation, dysuria, urinary incontinence | Frequentes retenção urinária, hesitação urinária, disuria, incontinência urinária |
A moment's hesitation may cost a pilot his life. | Um momento de hesitação pode custar a vida de um piloto. |
Subsequently, he was able to speak with less hesitation. | O treinamento permitiu que, posteriormente, ele fosse capaz de falar com menos hesitação. |
Retention Dysuria Urinary hesitation Nocturia Polyuria Urine flow decreased | Hiperglicemia (notificada especialmente em doentes diabéticos) |
I have no hesitation in supporting the Martin report. | Não se trata de um processo urgente, mas temos que andar muito depressa. |
In my opinion, there is too much initial hesitation. | Penso que há demasiado medo da água fria. |
I had no hesitation in voting against this resolution. | Por conseguinte, votei, sem qualquer hesitação, contra. |
As he says here, most people answer without any hesitation. | Como ele diz aqui, a maioria das pessoas responde sem nenhuma hesitação. |
She could construe irregular Latin verbs without a moment's hesitation. | Ela sabia conjugar verbos latinos irregulares sem um momento de hesitação. |
This request appeared so equitable that he complied without hesitation. | O pedido pareceu lhe tão justo que foi atendido sem hesitação. |
Urinary Retention Urinary hesitation Dysuria Nocturia Polyuria Urine flow decreased | Retenção urinária Hesitação urinária Disúria Nictúria Poliúria Diminuição do fluxo urinário |
Urinary Retention Dysuria Urinary hesitation Nocturia Polyuria Urine flow decreased | Retenção urinária Disúria Hesitação urinária Nictúria Poliúria Diminuição do fluxo urinário |
The present situation does not leave much room for hesitation. | Foi por essa razão que o colega Sr. de la Malène falou de Mesa alargada . |
It may remove a good deal of doubt and hesitation. | Como muito bem dizia Willy Brandt aqui mesmo, em 1981, falando em inglês. Senhor Presidente do Conselho, what is ali about, dear colleagues, is not the future of bureaucracy but that of the European people . |
I can assure you that the Commission is showing no hesitation and will show no hesitation in taking the appropriate measures in the event of such discrimination. | Garanto lhes que a Comissão não tem hesitado nem hesitará em tomar as medidas apropriadas se se vierem a verificar tais discriminações. |
Urinary retention (including feeling of residual urine micturition disorder) Urinary hesitation | Retenção urinária (incluindo sensação de urina residual perturbações da micção) Hesitação urinária |
Urinary retention (including feeling of residual urine micturition disorder) Urinary hesitation | Retenção urinária (incluindo sensação de urina residual) perturbação da micção Hesitação urinária |
I shall thus have no hesitation in voting for this resolution. | O relatório também não trata dos grandes desafios que resultam da escassez de produção, da escassez da distribuição e da próxima renovação do regulamento n2 85 123 sobre a isenção em bloco. |
I therefore voted against this report without any uncertainty or hesitation. | Foi, portanto, sem quaisquer dúvidas ou hesitações que votei contra o relatório em causa. |
Why this sense of hesitation as we approach the two intergovernmental conferences ? | Como se explica esta hesitação que se nota antes da abertura das duas conferências intergovernamentais? |
You showed no hesitation in promptly adopting a position on the matter. | A Senhora Presidente não hesitou em expressar o seu ponto de vista nesse caso. |
This hesitation between jubilation and joint pain will be figurative in several dimensions. | Essa hesitação entre o júbilo e a dor articular se á nas mais diversas dimensões figurativas. |
Related searches : No Hesitation - Initial Hesitation - With Hesitation - Without Hesitation - Little Hesitation - Some Hesitation - Slight Hesitation - Without Any Hesitation - Have No Hesitation - After Some Hesitation - Show No Hesitation - Recommend Without Hesitation