Translation of "hold from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The back, we can hold them off from there. | Para as casernas, senhor. Podemos rechaçálos dalí, assim que se apoderarem dos muros. |
Hold these windows, cover an attack from the stables. | Aguentem estas janelas, e cubram os ataques vindos do estábulo. |
To have and to hold from this day forward. | Para amar e respeitar a partir deste dia. |
To have and to hold from this day forward. | Para amar e respeitar a partir deste dia . |
To have and to hold from this day forward. | Para amar e respeitar a partir deste dia . |
Hold on, hold on, hold on now. | Calma aí. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Espera, espera, espera. |
Hold him, Ellie May, hold him, hold him. | Segurao, Ellie May, segurao, segurao. |
Contents of the Archives The ECB Archives hold records from | O Serviço de Arquivos do BCE detém documentação das seguintes fontes |
Hold your tongue from evil then seek peace and Rodfhu | Mantenha sua língua do mal então buscar a paz e Rodfhu |
Remove the applicator from the package and hold it upright. | Retirar o aplicador da embalagem e segurar na posição vertical. |
Pull the legs out from under you, hold you down. | Puxarte as pernas e manterte debaixo de água. |
Hold on. Hold on. | Aguente. |
Hold it, hold it. | Esperem, esperem. |
Hold it. Hold it. | Esperem, esperem! |
Hold. Hold, my heart. | Sossega, meu coração! |
Hold it, hold it! | Tirem isso daqui! |
Hold it, hold it! | Espere, espere... |
Hold it. Hold it. | Não se mexa. |
Smile From the Streets You Hold was withdrawn from the market a year later. | Smile From the Streets You Hold foi retirado do mercado um ano depois. |
Hold her! Hold her legs! | Segurem ela ! prenda as pernas! |
Hold on, Susan! Hold on! | Agarrate, Susan, agarrate. |
Now hold on, hold on. | Espere. |
Hold on, Tink! Hold on! | Aguenta, Sininho... aguenta! |
Hold it! Hold it there. | Segura aí. |
SMS is even used to hold herder summits from remote participation. | SMS é usado até para realizar encontros de pastores por participação a distância. |
Take hold of the stem and snap off away from you. | Agarre na ponta da ampola e quebre a na direcção oposta à sua. |
SMS is even used to hold herder summits from remote participation. | SMS são usadas até para realizar cimeiras de pastores através de participação remota. |
Take hold of the stem and snap off away from you. | Agarre na ponta da ampola e quebre a na direção oposta à sua. |
All right, hold up, hold up. | Muito bem. Espera, espera. |
Hold him, hold him, Ellie May. | Segurao, segurao, Ellie May. |
Hold it! Hold it! She's going! | Aguenta! |
Hold your seat. Hold your bar. | Seguremse ao banco e à barra. |
Down, easy. Hold it, hold it. | Para baixo, devagar, parem. |
Hold it a minute, hold it! | Esperem um minuto, esperem! |
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | Por sorte, me agarrei a um galho e me livrei de cair. |
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | Afortunadamente, segurei me num ramo e escapei de tombar. |
Cultural feminism developed from radical feminism, although they hold many opposing views. | O Feminismo Cultural derivou se do Feminismo Radical. |
But maybe the updrafts from the lake will hold the clouds back. | Mas talvez as correntes de ar ascendentes do Lago vão segurar as nuvens. |
The Mongols hold Russia from the banks of the Volga to Novgorod. | Os mongóis dominam a Rússia do Volga a Novgorod. |
It comes from everywhere, and nowhere. Now, take hold of yourself, Pam. | Agora, controlate, Pam. |
From now on i'm gonna hold you responsible for anything he does. | De agora em diante te farei responsável de tudo o que faça. |
I prithee take thy fingers from my throat! Hold off thy hand! | Rogovos que largueis o meu pescoço. |
I don't hold to laying down and shooting from behind a hill. | Não me acostumo a lutar atrás de um monte de terra. |
And hold it there, hold it there, both of you, hold it there. | E espere aí, espere aí, vocês dois, esperem aí, |
Related searches : Release From Hold - Hold Back From - Hold Off From - Hold Free From - Hold Harmless From - From Taking Hold - Hold Away From - Held Hold Hold - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold