Translation of "hold us up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tryin' to hold us up? | Estás a tentar atrasarnos? |
Won't that hold us up? | Isso não nos atrasará? |
Those buoyancy tanks'll hold us up. Oh! | Os tanques vão manternos à tona. |
Can you just hold it up for us? | Consegues mostrá lo? |
Tried to hold us up on the hauling price. | Tentou nos roubarnos no preço do transporte. |
All right, hold up, hold up. | Muito bem. Espera, espera. |
Hold your phones up, hold your phones up! | Levantem os vossos telemóveis levantem nos! |
We were almost there and now all this is going to hold us up. | Já estavamos perto e com isto vamos chegar tarde. |
It won't hold us. | Não vai aguentar. |
Hold it up. | Levantem no. |
Hold it up. | Levantem nos. |
Hold up, Parker. | Espera, Parker. |
Hold up, there! | Espera aí! |
Hold up, Henry. | Tranqüilo. |
Hold up, restricted area. | Esperem, isto é uma área restrita. |
Hold your head up. | Porque estás a chorar? Queixo para cima! |
I'll hold it up. | Eu seguroa! |
Martin, wait! Hold up! | Martin, espera! |
Hold it up, Uffe. | Segurao, Uffe... |
Hold your head up. | Mantenham a cbeça erguida. |
Hold that coat up. | Levante esse casaco. |
Hold up your head. | Levante a cabeça. |
Hold it up here! | Alto! |
Hold up your glass. | Levanta o teu copo. |
Hold it up there. | Esperem aí. |
Hold his leg up. | Levantemlhe a perna. |
Hold up that end. | Aguente esta ponta. |
Animals have bones to hold them up plants have fiber to hold them up. | Fibra. Os animais têm ossos para segurá los as plantas têm fibra para segurá las. |
No one will hold us back. | Ninguém vai nos atrasar. |
If you hold out on us... | Se nos trair... |
This is a hold up! | Aн, cadк as pistola? Porra! |
This is a hold up. | Todo mundo no chгo! |
Hey, hold up a minute. | Ei, realizar se um minuto. |
Hold it up. Move! Go! | Mexam se! |
Hold up the morning edition. | Não feches a edição matinal. |
Looks like a hold up. | Parece um assalto. |
Now, Wash, hold up now. | Wash, calma! |
Hold up that jar again. | Segure de novo no vaso. |
Hold up the Black Maria? | Queres atacar a furgoneta? |
Refugees hold us responsible for world conditions. | Passo agora a comentar rapidamente o relatório Squarcialupi. |
Give us hold of that file, boy. | Vamos tratar dessa lima, miúdo. |
Must you hold us responsible for everything? | Tem que nos responsabilizar por tudo? |
They should not hold up the work to which they committed us by agreeing to the European Single Act. | Não deverão atrasar o trabalho em que nos empenharam, com a aprovação de um Acto Único Europeu. |
Hold it up to the light. | Segurá la contra a luz. |
Hold up here, Bear. Oh, boy. | Pára aqui, Bear. |
Related searches : Hold Us Harmless - Hold-up Volume - Hold Up Something - Hold-up Notification - Hold Up Play - Hold Up For - A Hold Up - Hold Him Up - Hold Up Better - Hold-up Stockings - Hold Up Alarm