Translation of "honeymoon period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Honeymoon - translation : Honeymoon period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Honeymoon? | Lua de mel? |
A honeymoon? | Uma luademel? |
Hah! Honeymoon. | Lua de mel, pois sim! |
On your honeymoon? | Na luademel? |
Well, happy honeymoon. | Feliz lua de mel |
Honeymoon too tough? | Que desrespeito! |
On your honeymoon? | Na vossa luademel? |
Our honeymoon, Tom! | A nossa luademel, Tom! |
The honeymoon is over. | A lua de mel acabou. |
How was your honeymoon? | Como foi sua lua de mel? |
The honeymoon was over. | A lua de mel tinha acabado. |
Think of the honeymoon. | Pensem na luademel! |
Just for the honeymoon. | Só para a luademel. |
Where was your honeymoon? | Onde foi a luademel? |
We're on our honeymoon. | Nós estamos na nossa lua de mel. |
This is their honeymoon. | Esta é a lua de mel deles. Anda. |
he's on his honeymoon. | Ele está agora lá em cima? Não, está em lua de mel. |
She's on her honeymoon. | Está em lua de mel. |
The honeymoon is over. | Terminou a luademel! |
The honeymoon was on. | Estávamos no 7º Céu, |
We're on our honeymoon. | Estamos de lua de mel. |
Have a good honeymoon. | Feliz lua de mel. |
Honeymoon is officially over. | A luademel está oficialmente terminada. |
For what, his honeymoon? | Para que, em sua lua de mel? |
In conclusion, this morning, the day after St Valentine's Day, the newspapers are saying that your honeymoon period is over. | Para concluir, esta manhã, dia que se segue ao de São Valentim, afirma se nos jornais que a nossa lua de mel está a chegar ao fim. |
We're still on our honeymoon. | Nós ainda estamos em lua de mel. |
Arriving 2 30, wonderful honeymoon. | Chegamos 2 30. Fabulosa lua de mel. |
Of love on a honeymoon | Por amor em luademel |
Okay, we'll honeymoon in Albany. | Está bem. Ficaremos em Albany. |
They're going on their honeymoon. | Partiram em luademel! |
The honeymoon isn't over, huh? | A luademel ainda não acabou? |
Nova Scotia for a honeymoon? | Luademel na Nova Escócia! |
It'll make a lovely honeymoon suite. | É ideal para suite nupcial. |
We took those on our honeymoon. | Tiramos na luademel. |
That honeymoon! Was it my fault? | A LuadeMel! |
And good luck on your honeymoon. | Obrigado pelo artigo e feliz luademel. |
I remember your honeymoon very well. | Lembrome bem da vossa luademel. |
What's so important about a honeymoon? | Que importa uma luademel? |
Curtis has to have a honeymoon. | O Curtis tem de ir à luademel. |
That we are on our honeymoon. | Que estamos em luademel. |
You didn't even have a honeymoon. | Nem tiveste uma lua de mel. |
Is the honeymoon place a secret? | O lugar da luademel é segredo? |
Who'd honeymoon three months with Thelma? | Quem passaria 3 meses com a Thelma? |
We'll go on a second honeymoon. | Uma segunda lua de mel. |
I'll cash in my bond. We'll splurge it having a honeymoon that'll top any honeymoon anybody ever had. | Teremos a melhor lua de mel que ninguém jamais teve. |
Related searches : Honeymoon Suite - Honeymoon Destination - Honeymoon Trip - On Honeymoon - Honeymoon Phase - For Honeymoon - Pre Honeymoon - Honeymoon Couple - Honeymoon Room - Wonderful Honeymoon - Go On Honeymoon - Enjoy Your Honeymoon - On Year Honeymoon