Translation of "hotel stay" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hotel - translation : Hotel stay - translation : Stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They stay at the Hotel Manhattan.
Hospedamse no Hotel Manhattan.
I'd like to stay at your hotel.
Gostaria de ficar no seu hotel.
Stay at the hotel until it's over.
Fica no hotel até tudo ter terminado.
Come to Prague and stay in Hotel Boscolo!
Venha a Praga e hospede se no hotel Boscolo
In what hotel do you intend to stay?
Em que hotel você pretende ficar?
Are you going to stay here in the hotel?
O senhor vai ficar aqui no hotel?
I don't think we should stay at this hotel.
Eu não acho que devemos ficar neste hotel.
I don't think we should stay at this hotel.
Não acho que devemos ficar neste hotel.
We all wanna stay all night in your hotel.
Queremos passar a noite toda no seu hotel.
You'd better go to your hotel and stay there.
É bom voltar ao hotel. E fique lá.
Fine. I told you to stay at the hotel.
Mandeite ficar no hotel.
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
O atraso nos forçou a passar a noite num hotel caríssimo.
Tom asked Mary if she knew what hotel John wanted to stay at.
Tom perguntou a Mary se ela sabia em qual hotel o John queria ficar.
So once I had the opportunity to stay in a ritzy, five star hotel.
Então, certa vez eu tive a oportunidade de ficar em um luxuoso hotel cinco estrelas.
Look here, I need money, or I can't stay at this hotel much longer.
Preciso de dinheiro ou não poderei ficar neste hotel muito tempo.
And if you wish to stay in my hotel, you have to register immediately.
E se quiserem ficar no meu hotel, devem fazer o registo imediatamente.
I can't stay here very long, I've got to get back to the hotel.
Eu não posso ficar, eu tenho de volta para o hotel.
We don't have to come here on a train or stay in a hotel.
Não temos que vir de comboio, nem de ficar num hotel.
It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay.
É um hotel que abre só até a meia noite, assim não é um lugar que se possa ficar.
It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay.
È um hotel que apenas se encontra aberto até á meia noite, logo não é um sítio onde se possa pernoitar.
Prew, tha s the Royal Hawaiian Hotel around the corner where all those movie stars stay.
Aquele na esquina é o Hotel Royal Hawaiian, onde ficam todas as estrelas.
You can even become a keeper at the zoo or stay in a stylish hotel or campsite.
Poderão se tornar um criador do zoo ou alojarem se numa pousada de estilo ou no parque de acampamento.
I'll bet Ada wishes she could be us, so she could stay all night in a hotel.
Aposto que a Ada queria estar no nosso lugar para passar a noite num hotel.
Fortunately they did not stay there, but at midnight that night that very hotel was raided by death squads.
Felizmente, não ficaram lá, porque nessa mesma noite esse hotel foi assaltado pelos esquadrões da morte.
Well, if we're going to stay in, I have to telephone the hotel, see if there are any messages.
Bem, se vamos ficar, tenho que telefonar ao hotel para ver se há alguma mensagem.
Then they recommended that they stay in a specific hotel which was known to be frequented by death squad personnel.
Depois recomendaram lhes que ficassem num determinado hotel, conhecido por ser frequentado pelos esquadrões da morte.
As Ted is responsible for the entire hotel he cannot actually stay in the room with the children, but instead instructs them to stay in the room and watch television.
Como Ted é o responsável da noite por todo o hotel, ele não pode ficar no quarto junto das crianças e manda elas ficarem no quarto assistindo televisão.
This hotel is better than that hotel.
Este hotel é melhor do que aquele.
The idea what I got, I never spent me all night in a hotel in my life and the idea was maybe we could sell something and all three of us stay all night in that hotel.
Esta é a ideia Nunca passei uma noite num hotel na minha vida, e a ideia era que talvez pudéssemos vender alguma coisa, e nós os três passávamos a noite inteira naquele hotel.
The town contains a market and several hotels, including the Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting and Residence Inn.
A cidade contém um mercado e vários hotéis, incluindo o Ameerali Hotel, Hotel de Presidente, Tropical Hotel, Hotel de Vesting e Residence Inn.
Copacabana Palace Hotel is considered South America's premier hotel.
O Copacabana Palace Hotel é considerado o melhor da América do Sul.
Grand Hotel.
Grand Hotel.
Grand Hotel.
O Grand Hotel.
Hotel thief.
Ladrão de hotéis.
Grand Hotel!
Grand Hotel!
Congress Hotel.
Congress Hotel.
Occidental Hotel?
Jerome Daly Auditor Especial Estou?
Savoy Hotel.
Hotel Savoy.
Hotel Marquis.
Hotel Marquis.
Hotel Manhattan?
Hotel Manhattan?
Palace Hotel?
Hotel Palace?
Hotel Nacional?
Hotel Nacional?
Hotel Southern?
Hotel Southern?
Hotel Vesta.
Hotel Vesta.
Hotel Largo.
Hotel Largo.

 

Related searches : Extended Stay Hotel - Stay In The Hotel - Hotel Clerk - Hotel Receptionist - Heritage Hotel - Hotel Suite - Landmark Hotel - Hotel Operator - Resort Hotel - Hotel-casino - Casino-hotel