Translation of "huge interest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Huge - translation : Huge interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There has been huge interest and it is doing fine. | A iniciativa suscitou um enorme interesse, estando a decorrer com sucesso. |
The interest in new technologies is huge, but people cannot access them. | O interesse em novas tecnologias é enorme, mas as pessoas não podem acessá las. |
He does not ask why, he just says it, it's a huge interest, | Ele não pergunta por que, ele apenas diz ele, é um interesse enorme, |
In the case of huge public interest, documents are to be disclosed nevertheless. | Caso se trate de um documento de elevado interesse público, o acesso ao mesmo deverá contudo ser concedido. |
Well it's more than out of interest, because actually it has huge global repercussions. | Bem, é mais do que apenas para saber, porque, na verdade, houve imensas repercussões globais. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Grande crescimento, grande queda. |
Among the farming population there has been huge interest in and support for the agricultural policy. | Por isso a população dinamarquesa não quer envolver se na poUtica europeia. |
We are therefore studying the success of the measures taken in the Irish Sea with huge interest. | Por conseguinte, estamos a analisar com um enorme interesse o êxito das medidas tomadas no mar da Irlanda. |
There is a huge wave of interest in happiness, among researchers. There is a lot of happiness coaching. | Há um interesse enorme sobre a felicidade entre os investigadores. |
One more piece of straw has a huge effect on some variable interest, namely the height of the camel. | Mais um pedaço de palha tem um enorme efeito sobre alguns de juro variável, ou seja, a altura do camelo. |
Girls, we Chananel evening a huge huge huge month of prayers. | Meninas, nós noite Chananel um mês enorme enorme enorme de orações. |
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home. | Enorme bênção enorme enorme enorme porque é em casa. |
The film generated huge interest in Scotland and in Scottish history, not only around the world, but also in Scotland itself. | Toda a trilha sonora também é produzida com a Uilleann Pipe, embora o filme se passe na Escócia. |
huge | enorme |
Huge | Enorme |
Huge. | Enorme. |
Huge. | É grande. |
Today was a huge, huge day for Tunisia. | ollieleach relacionou com isso imediatamente |
So that's great, that's huge GDP, huge output! | Assim que é grande, o que é PIB enorme, saída enorme! |
Austria Hungary, you're talking about this empire here huge economy, huge military industrial complex huge army | Áustria Hungria, um império com grande economia, grande poder militar, grande complexo industrial imenso exército |
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you. | Este louvor suportar audi?ncia enorme enorme enorme e falar sobre um milagre que aconteceu com voc?. |
So we have this huge challenge, this huge gap. | Temos então este enorme desafio, esta enorme lacuna. |
Angola has enormous resources, huge talents and huge hopes. | Angola tem imensos recursos, tem imensos talentos e tem imensa esperança. |
Huge Masses | Grande Massa |
It's huge. | É enorme. |
Huge largest. | Huge o maior. |
Huge fire | Incêndio enorme |
Very Huge | Mais do que Enorme |
Amazing, huge. | Incrível, enorme. Como? |
Huge purple. | Roxo enormes. |
It's huge. | Ele ? enorme. |
That's huge. | O que é muito! |
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta. | Uma coisa enorme, enorme. 10 milhões de dólares por ano. |
But this has a huge, huge impact on the environment. | Mas isso tem um enorme impacto sobre o meio ambiente. |
But this has a huge, huge impact on the environment. | Isto tem um impacto enorme no ambiente. |
There was a huge there was a huge tiger there. | Era um enorme... Era um tigre enorme que estava ali. |
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp. | Nos interessamos tanto por ela em parte porque é da educação o papel de nos conduzir a esse futuro misterioso. |
Of course it's a cultural value in the United States that's been supported by the mortgage interest tax deduction, which is a huge subsidy. | são donas. Na Suísa é 22 . |
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp. | Nós temos um enorme interesse nisto, em parte porque, supostamente, a educação deve levar nos a um futuro que ainda não compreendemos. |
Girls, the promise of Rabbi Chaim Flg'i, clever huge, huge philosopher | Meninas, a promessa do rabino Chaim Flg'i, inteligente filósofo enorme, enorme |
So, huge tragedy. | Então, uma tragédia imensa. |
And that's huge. | E isso é muito. |
This is huge. | É grandioso. |
It s huge achievement. | É uma vitória enorme. |
She's so huge! | Ela é tão grande! |
Related searches : With Huge Interest - Huge Problem - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Loss - Huge Costs - Huge Stock - Huge Experience