Translation of "huge loss" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Huge - translation : Huge loss - translation : Loss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would entail huge costs and potential loss of trade.
Seria uma alternativa que implicaria custos elevadíssimos e potenciais perdas a nível comercial.
But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge.
Mas sinto que seria uma grande perda, (Risos) uma perda com que eu podia conviver, mas mesmo assim grande.
The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss.
O Instituto do Egito foi incendiado a 17 de dezembro.
In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million.
A estas tragédias pessoais vieram juntar se danos materiais avultados, calculados em mais de 100 milhões de euros.
Full harmonization as planned at present would entail for Ireland a huge loss of revenue.
Cerca de 500 milhões de ecus ainda se encontram disponíveis, e propomos que sejam utilizados de modo a reequilibrar mais equitativamente as despesas agrícolas a favor dos pequenos produtores e das regiões desfavorecidas. cidas.
I forgot the exact number, but thousands of canons. So you could imagine, that it was just this huge, huge loss to the French military.
Mas era muito grande para minha tela.
Indeed, for some 'forestry' districts, which have lost 20 of their trees, this represents a huge loss.
Efectivamente que para certas comunas ditas florestais afectadas em 20 , isso representa uma perda enorme.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Grande crescimento, grande queda.
This has been the springtime this year a huge collapse. That happened in about a month, the loss of all that ice.
Isto era na primavera deste ano um imenso colapso. Isto aconteceu em cerca de um mês, a perda de todo este gelo.
The loss of Jamelão left a huge void not only in the school but also in the whole of Brazil's samba community.
Para muitos, a perda do intérprete deixou uma lacuna enorme não só na escola, como também para todo o samba.
Girls, we Chananel evening a huge huge huge month of prayers.
Meninas, nós noite Chananel um mês enorme enorme enorme de orações.
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home.
Enorme bênção enorme enorme enorme porque é em casa.
That will be a huge loss to European democracy and it will take the institutions further from the people not closer to them.
Isso constituirá uma enorme perda para a democracia europeia e afastará mais as Instituições dos cidadãos, em vez de as aproximar.
Mr President, the recent breakdown of the ceasefire in Nepal and the ensuing violence have led to a huge loss of life and injury.
Senhor Presidente, o recente fim do cessar fogo no Nepal e a violência que se lhe seguiu resultou em enormes perdas de vidas e muitos feridos.
huge
enorme
Huge
Enorme
Huge.
Enorme.
Huge.
É grande.
Today was a huge, huge day for Tunisia.
ollieleach relacionou com isso imediatamente
So that's great, that's huge GDP, huge output!
Assim que é grande, o que é PIB enorme, saída enorme!
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt.
Foi apenas nesta altura que me apercebi de que estas fotos eram uma parte muito significativa da perda pessoal que estas pessoas sofreram.
Austria Hungary, you're talking about this empire here huge economy, huge military industrial complex huge army
Áustria Hungria, um império com grande economia, grande poder militar, grande complexo industrial imenso exército
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you.
Este louvor suportar audi?ncia enorme enorme enorme e falar sobre um milagre que aconteceu com voc?.
So we have this huge challenge, this huge gap.
Temos então este enorme desafio, esta enorme lacuna.
Angola has enormous resources, huge talents and huge hopes.
Angola tem imensos recursos, tem imensos talentos e tem imensa esperança.
Huge Masses
Grande Massa
It's huge.
É enorme.
Huge largest.
Huge o maior.
Huge fire
Incêndio enorme
Very Huge
Mais do que Enorme
Amazing, huge.
Incrível, enorme. Como?
Huge purple.
Roxo enormes.
It's huge.
Ele ? enorme.
That's huge.
O que é muito!
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta.
Uma coisa enorme, enorme. 10 milhões de dólares por ano.
But this has a huge, huge impact on the environment.
Mas isso tem um enorme impacto sobre o meio ambiente.
But this has a huge, huge impact on the environment.
Isto tem um impacto enorme no ambiente.
There was a huge there was a huge tiger there.
Era um enorme... Era um tigre enorme que estava ali.
loss of appetite, weight loss
perda de apetite, perda de peso
Weight loss, loss of appetite
Perda de peso, perda de apetite
Weight loss, loss of taste
Perda de peso, perda de paladar
Girls, the promise of Rabbi Chaim Flg'i, clever huge, huge philosopher
Meninas, a promessa do rabino Chaim Flg'i, inteligente filósofo enorme, enorme
Hair loss Constipation Loss of sensation
Perda de sensibilidade
Loss of appetite and weight loss
falta de apetite e perda de peso
loss of appetite and weight loss,
perda do apetite e perda de peso,

 

Related searches : Huge Financial Loss - Huge Problem - Huge Interest - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Costs - Huge Stock