Translation of "humorous" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Humorous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is humorous. | O Tom é bem humorado. |
Such humorous words. | Palavras tão bemhumoradas. |
Please don't be humorous. | Não te armes em engraçada. |
You're humorous, both of you. | Vocês dois é que têm graça. |
There were lots of humorous episodes. | Havia muitos episódios cómicos? |
The suggestion also got some humorous reactions. | A sugestão também provocou algumas reações com teor humorístico. |
Commissioner, I shall begin on a humorous note. | Senhora Comissária, começarei com uma breve nota humorística. |
This is the humorous variation of a certain proverb. | Esta é a variação humorística de um certo provérbio. |
I have some stories that are humorous, like Dead Beats. | Tenho algumas histórias que são humorísticas, como Dead Beats |
He didn't find it as humorous as I did, anyway. | Ele não achava tão engraçado quanto eu. |
I have some stories that are humorous, like Dead Beats. | Eu tenho algumas histórias de humor, como Ritmos de Morte . |
He didn't find it as humorous as I did, anyway. | De qualquer forma ele não achava tanta graça como eu. |
Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects. | O debate de hoje tem sido divertido e cómico em muitos aspectos. |
I also don't forgo a humorous crónica or philosophical, reflexive one. | Também não dispenso uma boa crónica de humor ou a do estilo filosófico reflexiva. |
I'm afraid the Baron is in a humorous mood this morning. | Pareceme que o Barão está humorístico esta manhã. |
He is scheming and sadistic as well as cool and even humorous. | É um inimigo muito poderoso.Traja uma aramdura Azul e branca. |
And now, in conclusion, I'd like to tell you a humorous anecdote. | E agora, para concluír, gostaria de lhes contar uma anedota engraçada. |
The lyrics Biafra wrote helped popularize the use of humorous lyrics in hardcore. | As letras de Jello ajudaram a popularizar composições bem humoradas no hardcore. |
I suppose it has its humorous side, but you're not under arrest, madam. | Julgo que o caso tem um lado humorístico, mas não estão presos, minha senhora. |
Superficially, most of the Nasreddin stories may be told as jokes or humorous anecdotes. | Superficialmente, a maioria das histórias de Nasreddin podem ser ditas como piadas ou anedotas de humor. |
Author Carol Clrek stated that the dress was more ludicrous for Madonna, than humorous. | A autora Carol Clrek afirmou que para Madonna, o vestido era mais ridículo do que bem humorado . |
Levine played himself while singing a humorous bridge to a love song for Mahmoud Ahmadinejad. | Levine interpretou ele mesmo enquanto cantava uma verso humorado de uma canção de amor para Mahmoud Ahmadinejad. |
He was an enthusiastic amateur singer, pianist and cellist who composed his own humorous songs. | Ele era um cantor amador entusiástico que compunha suas próprias músicas. |
I see you are a very humorous young man, and beautiful too, I might add. | Vejo que é um jovem muito engraçado e bonito, devo dizer. |
That's right a parody, meaning a humorous imitation taken as a joke or a tease. | Isso mesmo uma paródia, quer dizer, uma imitação humorística tomada como uma brincadeira ou uma provocação. |
ref As one response, manufacturers have changed the tone of their advertisements from scary to humorous. | Em resposta, os fabricantes têm vindo a alterar o tom da publicidade, de assustadora para humorística. |
It mixes intense instrumentals such as The Black Page and humorous songs like Titties and Beer . | Ele mistura instrumentais intensos tais como The Black Page e canções de humor como Titties and Beer . |
In addition to obtaining high ratings, they also introduced a refreshing humorous informality in news reporting. | Além de obterem uma alta popularidade, também introduziram nos noticiários uma informalidade humorística renovadora. |
Von Müllenheim Rechberg described the normally intelligent, humorous and optimistic Lindemann now as pessimistic and withdrawn. | Lindemann, normalmente inteligente, bem humorado e otimista, foi descrito por von Müllenheim Rechberg como pessimista e distante. |
BENVOLlO Come, he hath hid himself among these trees, To be consorted with the humorous night | Benvolio Venha, ele escondeu se entre essas árvores, Para ser consorciado com a noite humorístico |
And I think it doesn't really matter that my work is considered humorous, in a way | Acho que não é importante se o meu livro é considerado humorístico, |
I think my colleague Mr Martinez was speaking in a humorous vein, as he often does. | Julgo que este falou com humor, como costuma fazer muito frequentemente. |
The term 'police academy' makes me think of a humorous American TV series about the police. | Os termos Academia de Polícia fazem me pensar num folhetim televisivo norte americano bastante hilariante sobre a polícia. |
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous maybe not attempting, hopefully succeeding. | E alguns dos nossos relógios, numa tentativa de serem bonitos e bem humorados tentando e conseguindo, eu espero |
The prize for the most humorous masquerade must go to the Italians dressed as popes and cardinals. | O prémio para a máscara mais humorística deve de ir para os italianos vestidos de papas e de cardeais. |
On Twitter, there were several humorous reactions to the gay kiss and in repudiation of Marco Feliciano. | No Twitter, foram várias as reações bem humoradas ao beijo gay e em repúdio a Marco Feliciano. |
Christians, Muslims and animists live in perfect harmony thanks to a century old tradition of humorous relationship . | Cristãos, muçulmanos e animistas vivem em perfeita harmonia, especialmente graças a uma tradição centenária de relacionar se com base no bom humor ( parenté à plaisanterie ). |
Print media In modern print media, a cartoon is a piece of art, usually humorous in intent. | Imprensa Na imprensa escrita moderna, o cartoon aparece como uma obra de arte, geralmente com intenção de humor. |
In popular culture The name is the title of a humorous Edith Wharton short story from 1911. | Na cultura popular É o nome de um conto de Edith Wharton de 1911. |
Topics include humorous incidents, wrong headed theories, and noteworthy advances in the history of science and technology. | Os tópicos incluem incidentes humorísticos, teorias teimosas, e avanços dignos de nota na história da ciência e tecnologia. |
Theodor Gottlieb von Hippel (31 January 1741 23 April 1796) was a German satirical and humorous writer. | Theodor Gottlieb von Hippel (Gerdauen hoje Železnodorožny, perto de Kaliningrado, 31 de janeiro de 1741 Kaliningrado, 23 de abril de 1796), foi escritor de sátiras e político alemão. |
Some gargoyles were depicted as monks, or combinations of real animals and people, many of which were humorous. | Algumas gárgulas são esculpidas como monges, outras combinando animais reais e pessoas, e muitas são cômicas. |
He portrayed humorous characters in Pillow Talk , the first of three profitable co starring performances with Doris Day. | Ele interpretou personagens humorísticos em Confidências à Meia Noite , a primeira de três atuações lucrativas co estreladas com Doris Day. |
Snicket often goes off into humorous or satirical asides, discussing his opinions of various matters, or his personal life. | Snicket frequentemente se desvia da história para discutir satiricamente suas opiniões sobre diversos assuntos, ou sua vida pessoal. |
She is a vegetarian and has appeared in a humorous Halloween themed ad for PETA promoting a vegetarian diet. | É vegetariana e apareceu em um anúncio de Halloween themed cómico para PETA promover uma dieta vegetariana. |
Related searches : Humorous Touch - Humorous Person - Humorous Effect - Darkly Humorous - Humorous Character - Humorous Story - Humorous Speech