Translation of "i am often" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I am often - translation : Often - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am often in the river.
Eu sou muitas vezes no rio.
I am often thinking about death.
Penso muito sobre a morte.
I am often compared to my older brother.
Eu sou frequentemente comparado ao meu irmão mais velho.
I am often compared to my older brother.
Geralmente me comparam com meu irmão mais velho.
You're thinking, Well, how often am I in a hotspot?
E você pensa Bom, com que frequência estou em uma zona livre?
I am tired of hearing the same thing so often.
Estou cansado de ouvir a mesma coisa tantas vezes.
And I often am like, you know, dude, today I'm out.
Muitas vezes estou esgotado. Não sai nada.
I am basing my introduction on the experience I have gained often bitter experience.
Fundamento o meu relatório na experiência adquirida.
I am often asked why we need a directive of this kind.
Muitas vezes me perguntam por que razão precisamos de uma directiva nesta matéria.
I am saying this with great regret, as a convinced but often disappointed regionalist.
Segundo o artigo 22 do Tratado de Maastricht, a coesão económica e social é um pilar básico da construção europeia.
Since I am often here on Fridays anyway, I personally do not find this at all difficult.
Como eu, de qualquer forma, costumo ficar aqui regularmente às sextas feiras, o facto não me causa particular transtorno.
Suzanne, how often am I to tell you I will not have that woman's name mentioned in my presence.
Suzanne, quantas vezes devo lhe dizer que não quero o nome dessa mulher mencionado em minha presença?
Now, finally, I am often so disappointed when people think that I'm advocating a dumbing down of science.
Finalmente, fico frequentemente desapontado quando as pessoas acham que eu ando a apregoar um emburrecimento da ciência.
Each territory has its own specific needs, and I am often astonished that anyone can deny that evidence.
Cada território tem necessidades específicas e, muitas vezes, surpreende me que haja quem negue essa evidência.
I am sorry to say that the Council and the Member States are often absent from this House.
Lamento dizer que o Conselho e os Estados Membros estão muitas vezes ausentes desta Casa.
I am in no way opposed to science, but I am against reckless scientists whose thoughts are often of the gold mine of patents rather than the advance of knowledge.
Não sou, evidentemente, contra a ciência mas sim contra os cientistas imprudentes que, muitas vezes, não pensam no progresso do saber mas sim no chamariz das patentes.
I think that I am personally a pacifist, but this type of pacifism has very often led to disaster, at planetary level.
Pessoalmente, vejo me como pacifista, mas este tipo de pacifismo conduziu a desastres, tantas vezes a nível mundial.
I am. I am!
Estou, estou sim.
I am, I am.
E estou, e estou.
I am worried by the comforting optimism that we hear too often, occasionally from the Council itself and I am not referring to the speech you have just made, Mr Maystadt.
A solideriedade da Comunidade quanto ao sistema de intervenção é suficientemente forte? O financiamento das intervenções funciona correctamente?
I am who I am.
Sou o que sou.
I am, Mammy. I am.
Pois estou.
Oh, I am, am I?
Ai sou?
I am, lady, I am.
Eu estou sobre ele, senhora, eu estou nele.
Yeah, I am. I am.
Agora eu faço, e.
I am afraid I am.
Acho que estou.
I often ski.
Eu esquio com frequência.
I often ski.
Esquio com frequência.
I often hiccup.
Eu soluço de vez em quando.
I often err.
Erro com frequência.
I often read.
Eu leio frequentemente.
I often read.
Leio frequentemente.
I often do.
É costume.
They have been agreeing, but often agreeing to disagree. I am sure the Council itself recognizes this cannot go on.
Quando é que vão parar de fixar preços de produtos alimentares a um nível artificialmente alto, quando os reforma dos e os que recebem baixos salários têm tantas dificuldades em comprar a alimentação de que precisam?
Thanks to you, this combined effort has often been successful and for this I personally am immensely grateful to you.
É preciso imbuir as crianças da máxima uma árvore des truída, uma árvore plantada .
I am concerned too that people are often condemned to death in the absence of adequate judicial and procedural safeguards.
Por este motivo, parece nos discutível que a legislação sobre a pena de morte seja da exclusiva competência do parlamento. Em
That sort of thing is given currency, I am sorry to say, far too often in this House and elsewhere.
Lamento dizê lo, mas neste Parlamento e noutros locais dá se demasiadas vezes cobertura a esse tipo de coisas.
I am not one for doing this, and I do not do so very often, but in this case I have been wrongly accused of something.
Na minha introdução oral fiz uma pergunta específica sobre um assunto que não consta explicitamente do relatório, mas sobre o qual gostaria que a Comissão me desse uma res posta, e que diz respeito a uma actividade coorde nada da Comissão a nível de detectar, encontrar e marcar veículos e bicicletas roubados. Poderá o se nhor comissário comentar esta questão?
I often drive in the Mediterranean countries, and, believe it or not, close to within the speed restriction, and I am constantly being overtaken.
Conduzo frequentemente nos países do Mediterrâneo com os quais tenho afinidades e, acreditem ou não, embora conduza muito próximo dos limites de velocidade, sou constantemente ultrapassado.
Am I blue, Am I blue
Estou triste, Estou triste
Am I blue, Am I blue
Estou triste, estou triste
I am alive! I am alive!
Bom apetite!
I am. But I am angry.
Mas eu estou zangado.
Am I or am I not?
Sou ou não?
So am I, so am I.
Pois estou, estou.

 

Related searches : I Often - I Am - Am I - I Often Think - I Often Use - I Have Often - I Often Feel - I Often Have - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating