Translation of "i am purposeful" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Some of them are purposeful and intentional. | Alguns deles são propositais e intencional. |
As I said, I also hope that they will be bespoke and purposeful, which is very important. | Como já referi, espero que se trate de soluções à medida e orientadas para os objectivos, mas isto já é importante. |
If we're in a purposeful mood, that makes us anxious. | Se estamos num estado mais sério, ficamos ansiosos |
Purposeful diplomacy must come before public appearances by the Security Council members. | Há que desenvolver uma diplomacia orientada nesse sentido antes de os membros do Conselho de Segurança se manifestarem publicamente. |
I am. I am! | Estou, estou sim. |
I am, I am. | E estou, e estou. |
I would add that the meeting of the three institutions' representatives yesterday, 12 July, demonstrated that purposeful cooperation can produce very constructive results. | Assim que se tiver chegado a acordo sobre eles o Parlamento será cabalmente informado. |
I am who I am. | Sou o que sou. |
I am, Mammy. I am. | Pois estou. |
Oh, I am, am I? | Ai sou? |
I am, lady, I am. | Eu estou sobre ele, senhora, eu estou nele. |
Yeah, I am. I am. | Agora eu faço, e. |
I am afraid I am. | Acho que estou. |
What is missing, though, is the purposeful exchange of experiences and best practices across national borders. | Falta, no entanto, a troca expedita de experiências e boas práticas com carácter supranacional. |
Am I blue, Am I blue | Estou triste, Estou triste |
Am I blue, Am I blue | Estou triste, estou triste |
I am alive! I am alive! | Bom apetite! |
I am. But I am angry. | Mas eu estou zangado. |
Am I or am I not? | Sou ou não? |
So am I, so am I. | Pois estou, estou. |
I am not what i am. | Ficai certo, não sou o que sou. |
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | Estou ciente, estou ciente de que estou ciente, estou ciente de que estou ciente de que estou ciente... |
I am a teacher. So am I. | Eu sou professor. Eu também sou. |
I am not tired. Neither am I. | Eu não estou cansado. Eu também não. |
I am somebody and I am important. | Eu sou alguém e sou importante. |
That's who I am ... who I am. | Também é esperado que ele participe dos próximos jogos da série. |
I probably am man, I probably am. | Eu provavelmente sou homem, eu provavelmente sou. |
I am the Atman, I am love. | Eu sou o Atman, eu sou amor. |
I am powerful, and I am strong. | Eu sou poderoso e eu sou forte. |
I am powerful, and I am strong. | Eu sou poderoso, eu sou forte. |
Maybe I am, maybe I am not. | Talvez sim, talvez não. |
So am I, Paul. So am I. | Eu também, Paul, eu também. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to thank Mr Grosch for the purposeful, excellent work he has done in preparing this important report. | Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, também eu gostaria de felicitar o senhor deputado Grosch pelo trabalho oportuno e excelente que realizou com a elaboração deste importante relatório. |
I am not a thug, I am Chinese. | Não sou malfeitor, sou chinês. |
I am a voice teacher, am I not? | Sou professor de canto, não sou? |
Am I that ugly? Am I that repulsive? | Acaso sou assim tão feio, tão repulsivo? |
Ugly I am not, but kind I am | Não sou feio e sou um bom rapaz |
I am magnificent when I am on stage. | Quando estou no palco sou magnífico. |
Oh, happy am I. Oh, happy am I | Que feliz me sinto. |
I am afraid, Ivanhoe and I am jealous. | Estou com medo, Ivanhoe e eu sou ciumenta. |
I am not the taste, am not the tongue, I am not the feeling, because I am aware of them. | Eu não sou o gosto, eu não sou a língua, eu não sou as sensações porque eu estou consciente deles minhas sensações, minha visão... |
In this way we can ensure purposeful regional development which is not incompatible with the Community's environmental policies. | Sou absolutamente favorável à máxima participa ção regional possível, gostaria inclusivamente que existisse em maior escala. Espero que isso aconteça. |
This draft general budget confirms the lack of resolve to implement really purposeful policies in these various areas. | E isto para poupar algumas centenas de milhões de ecus a um orçamento que deveria, pelo contrário, ser um orçamento completo. |
This is not a demand for more money on tap it is about the purposeful use of money. | Não exigimos necessariamente mais dinheiro, pois antes de mais devemos velar por uma utilização apropriada deste dinheiro. |
Within 24 hours, all known enemy agents and saboteurs were taken into custody with a few purposeful exceptions. | No espaço de 24 horas, todos os agentes inimigos conhecidos e sabotadores foram presos, com apenas algumas excepções propositadas. |
Related searches : I Am - Am I - Purposeful Stance - Purposeful Life - Purposeful Manner - Purposeful Activity - Purposeful Person - More Purposeful - Purposeful Design - Purposeful Use - Purposeful Action - Purposeful Engagement - Purposeful Way