Translation of "i come home" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I had to come home. | Tinha de vir para casa. |
I want you to come home. | Eu quero que vocês venham para casa. |
I want you to come home. | Eu quero que você venha para casa. |
I'll study after I come home. | Eu estudarei depois que eu chegar em casa. |
I'll study after I come home. | Vou estudar depois que chegar em casa. |
I want Tom to come home. | Eu quero que o Tom volte para casa. |
I come from a divorced home. | Eu venho de um lar divorciado. |
Ma... I want to come home. | Mãe, quero ir para casa. |
Mummy, I want to come home! | Mamã, quero voltar a casa. |
I would have come home quicker. | Teria vindo mais depressa. |
I might come home for lunch. | Talvez venha almoçar a casa. |
Come on. Come on home. Let's go home. | Vamos, vamos para casa. |
I knew you wanted to come home. | Eu sabia que vocês queriam vir para casa. |
I know you want to come home. | Eu sei que você quer vir para casa. |
I knew my baby would come home. | Sabia que o meu bebé vinha para casa. |
Oh, I do want to come home! | Quero voltar a casa! |
Now I know that we've come home. | Agora, sei que voltamos para casa. |
I wait for her to come home. | Espero que venho para casa. |
I always brush my coat when I come home. | Eu sempre escovo meu casaco depois que volto para casa. |
Waitin for me to come home To come home | Acho que conseguia perceber |
Come home. | Venha para casa. |
Come home? | Que casa? |
I'll phone them tomorrow when I come home. | Eu telefonarei para eles amanhã quando eu vier para casa. |
I tried to convince Tom to come home. | Eu tentei convencer Tom a vir para casa. |
I don't know when Tom will come home. | Não sei quando Tom virá para casa. |
I tried to persuade Tom to come home. | Eu tentei convencer Tom a vir para casa. |
I wonder whether Tom will ever come home. | Será que Tom vai voltar para casa algum dia? |
I wanna dance till the cows come home | Quero dançar até as vacas voltarem a casa |
and I can come home to you again. | e eu puder voltar para casa. |
I wanna come home. If you'll have me. | Quero ir para casa, se me aceitares. |
My mother doesn't sleep until I come home. | Minha mãe não dorme até eu voltar para casa. |
I wanted to come home this way, Rosie. | Eu quis vir para casa dessa maneira, Rosie. |
I had to come home with Clay O'Mara. | Tive que voltar com Clay O 'Mara. |
Come on. Come on home. | Vamos, vamos para casa. |
There is Joe, off telling Susie that I want to come home to her and here I want to come home to you. | O Joe está a dizer à Susie que quero voltar para casa ter com ela e aqui estou eu a querer o contrário. |
I come home from work about seven every day. | Eu volto para casa do trabalho todo dia perto das sete. |
I think it's time for you to come home. | Eu acho que é hora de você ir para casa. |
I think it's time for you to come home. | Acho que é hora de você ir para casa. |
May I come home with you? What's the idea? | Posso ir contigo para casa |
Why, I could dance till the cows come home. | Sou capaz de dançar horas a fio. |
I sent a telegram begging her to come home. | Mandeilhe um telegrama pedindolhe para vir para casa. |
I don't know. She didn't come home last night. | Não sei, ainda não voltou. |
I knew the day when he would come home. | Eu sabia em que dia ele voltava para casa. |
If she doesn't come home pretty soon, I think I will. | Se ela não chegar em casa muito cedo, acho que vou. |
Come home early. | Volte para casa cedo. |
Related searches : Come Home - I Come - Come Home Again - Cows Come Home - Come Home Late - Come Back Home - Come Home Safely - Come Well Home - Could I Come - I Come For - I Only Come - I Come In - I Had Come - I Come There