Translation of "i don't feel well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feel - translation : I don't feel well - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't feel well.
Eu não me sinto bem.
I don't feel well.
Eu não estou me sentindo bem.
I don't feel well.
Não estou me sentindo bem.
I don't feel well.
Se fizer o favor de endossar o cheque, Sr. Jenkins.
I don't feel well today.
Não estou me sentindo bem hoje.
I don't feel well today.
Não me sinto bem hoje.
I don't feel well today.
Hoje não me sinto bem.
Sorry, I don't feel well.
Desculpa, não estou me sentindo bem.
I don't feel well in churches.
Não me sinto bem em igrejas.
I know you don't feel well.
Eu sei.
I don't feel well, that's all.
Não me sinto bem, mais nada.
Don't you feel well?
Senteste bem?
Don't you feel well?
Näo se sente bem?
I thought, Well, that's amazing, because I don't feel disabled.
Eu pensava Incrível, porque não me sinto deficiente.
I thought, Well, that's amazing, because I don't feel disabled.
Eu pensava Isso é fantástico, porque eu não me sinto deficiente.
Well, I don't feel justified in wasting further time.
Bem! Não vejo justificação para se perder mais tempo.
Don't you feel well? No.
Não te sentes bem?
Don't you feel well, Ethel?
Você não se sente bem, Ethel?
Oh, I'll tell her I don't feel well or something.
Eu digolhe que não me sinto bem ou coisa assim...
Well, I don't know whether to feel hurt or flattered.
Bem, não sei se me deva sentir triste ou contente.
I don't feel well today and prefer to stay at home.
Não me sinto bem hoje. Prefiro ficar em casa.
But I don't feel like walking and I don't feel like eating.
É que não me apetece passear e nem comer.
I mean... Well, you don't feel anything like that about me do you?
Quer dizer, não sente nada disso por mim,
Take this medicine if you don't feel well.
Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.
Well, I can feel it, it's doing all right I don't have to check it.
Bom, eu posso sentir. Está tudo bem. Não preciso verificar.
Well, I can feel it, it's doing all right I don't have to check it.
Bem, consigo senti lo. Está bem. Não tenho de verificar.
I don't feel sick.
Eu não me sinto mal.
I don't feel anything.
Não sinto nada.
I don't feel vulnerable.
Eu não me sinto vulnerável.
I don't feel big.
Eu não me acho grande.
Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her.
Bem, eu não sei o que pensam, mas eu sinto que devo ir à procura dela.
Well, I feel very well myself.
Eu sintome muito bem.
I don't know how I feel.
Não sei bem o que penso.
I feel well today.
Sinto me bem hoje.
I feel well today.
Hoje me sinto bem.
Well, I feel fine.
Está com ar péssimo.
I don't feel like it.
Eu não tenho vontade.
I don't feel like it.
Eu não estou com vontade.
I don't feel like joking.
Não estou com vontade de fazer piadas.
I don't feel like joking.
Eu não estou com vontade de brincar.
I don't feel like eating.
Não estou com vontade de comer.
I don't feel like studying.
Eu não estou a fim de estudar.
I don't feel comfortable here.
Eu não me sinto confortável aqui.
I don't feel like partying.
Eu não tenho vontade de festejar.
I don't feel like dancing.
Eu não estou a fim de dançar.

 

Related searches : I Don't Feel Anything - I Feel Well - I Don't Speak Very Well - Feel Well - I Don't Agree - I Don't Care - I Don't Know - I Don't Mind - I Don't Remember - I Don't Understand - I Don't Want - I Don't Feel Like Going Out - I Don't Feel Like Walking Fast - I Don't Speak English Very Well