Translation of "i envy her" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Envy - translation : I envy her - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I envy her.
Eu a invejo.
I don't envy her.
Eu não a invejo.
There was no other way. Even so, I envy her.
Pediramnos para salvar Vossa Alteza, não havia outra forma.
I envy him.
Eu o invejo.
I envy Tom.
Eu invejo o Tom.
I envy you.
Eu invejo.
I envy them.
Invejoas.
I envy you.
Tenho inveja sua.
I don't envy him.
Eu não o invejo.
I don't envy them.
Eu não os invejo.
I don't envy them.
Eu não as invejo.
Anyway, I envy you.
Enfim, eu invejo.
How I envy them
Como eu os invejo
I envy your wife.
São rudes demais pra senhora. Sinto inveja da sua esposa.
Sir, I envy you.
Senhor, eu invejoo.
She will bow to you and bite her lip's with envy.
Não, vai inclinarse diante de ti e vai morder os lábios de inveja
I envy you so much.
Eu te invejo tanto.
I really don't envy you.
Eu realmente não te invejo.
Ilse, how I envy you!
Ilse, como a invejo.
How I envy you, sir.
Como eu o invejo.
I begin to envy Petronius.
Começo a invejar o Petrónio.
The reason why we don't envy her is because she's too weird.
A razão pela qual não a invejamos é porque ela é muito esquisita.
How I envy my German colleagues!
Como eu invejo os meus colegas alemães!
You know, sometimes I envy them.
Por vezes, invejoos.
I don't envy you the privilege.
Não a invejo pelo privilégio.
I don't envy him that trip.
Não o invejo nessa viagem.
I do envy you your champagne.
Invejo o teu champanhe.
Female envy, what a thousand times I said so, embody envy of women is the
Feminino inveja , o que milhares de vezes eu disse isso, encarnam inveja das mulheres é o
Chuckles I don't envy you the privilege.
Não a invejo pelo privilégio.
ENVY
INVEJA
I envy every woman I see on the street.
Invejo todas as mulheres que vejo na rua.
She ate herself away with hate and consumed everyone with her envy and malice.
Roíase de ódio a atingia todos com a sua inveja e maldade.
I envy the friendship Tom and Mary have.
Eu invejo a amizade que Tom tem com Maria.
I not only thank them but envy them.
Não só lhes estou agradecido como os invejo.
I can't say I envy you for being a rat.
Não posso dizer que te invejo por ser um rato.
I envy you from the bottom of my heart.
Invejote do fundo do coração.
For the love of his people, I envy him.
Pelo amor que o seu povo lhe tem, eu invejoo.
I envy his Highness the pleasure of your company.
Eu invejo Sua Alteza, pelo prazer da sua companhia.
Ninivaggi, F.J. (2010) Envy Theory Perspectives on the Psychology of Envy .
A inveja é um dos sete pecados capitais na tradição católica (CIC, n. 1866).
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there's one dominant emotion in modern society, that is envy.
É um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja.
You envy me.
Vocês o que têm é inveja.
They envy me.
Tem inveja de mim.
l envy you.
Eu o invejo.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy.
Inveja, é um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja.
'I truly envy you, Mr Fatuzzo the Nobel Prize winner,' I replied.
Como eu te invejo, Prémio Nobel Fatuzzo! , respondi lhe eu.

 

Related searches : I Envy - I Really Envy - I Envy You - Envy Of - Envy Me - Penis Envy - Envy Us - Envy Towards - Food Envy - Envy You - No Envy - Green Envy