Translation of "i gladly will" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gladly - translation : I gladly will - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

I will gladly help you.
Ficarei feliz em ajudá lo.
I will gladly help you.
Eu terei prazer em ajudá la.
I will gladly help you.
Eu vou ajudar você com prazer.
I will gladly help you.
Eu te ajudarei com prazer.
I will gladly do that, Mr Sakellariou
Fá lo ei com muito gosto, colega.
Mr President, I will gladly answer the question.
Senhor Presidente, tenho todo o gosto em responder à pergunta.
She will, sir, gladly.
Cantará, senhor. Com muito gosto.
I will gladly provide more detailed information on that, Mr Commissioner.
Terei todo o prazer em prestar informação mais pormenorizada sobre este caso ao senhor Comissário.
It is the will of God, and I accept it. Gladly.
É a vontade de Deus e eu a aceito alegremente.
Gladly, only work fast, will you?
Está bem, mas sê rápido.
DEUS PINHEIRO. (PT) Mr President, I will gladly answer Mrs Belo's question.
Telkämper (V). (DE) Senhora Presidente, julgo que o orador antecedente não está bem informa do.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Terei muito gosto em disponibilizar à senhora deputada a documentação que solicitou.
Our group will therefore gladly support it.
Chamo a atenção para o papel reforçado da Comissão Europeia.
We will gladly vote for the report.
Votaremos com alegria a favor do relatório.
Anything I can do. Gladly.
Qualquer coisa que eu possa fazer, será um prazer.
I will go with you gladly soon, but I am just concluding a serious meditation.
Eu vou com você contente em breve, mas estou apenas concluindo uma meditação séria.
I will gladly let you see the text approved by the Austrian Parliament.
Tenho todo gosto em lhe dar o texto daquilo que o Parlamento austríaco aprovou.
Their young men will gladly join your forces.
Os homens juntarseão de bom grado às tuas hostes.
I will, however, quite gladly say something about the actual substance of your question.
Mas é com prazer que farei um comentário sobre o verdadeiro conteúdo da sua pergunta.
I will most gladly allow your nephew... to form an alliance with my ward.
Eu irei com muito boa vontade autorizar que o seu sobrinho... forme um casal com a minha pupila.
I could gladly have struck him.
Estava capaz de lhe bater.
I will gladly repeat that there is no task to which we attach greater importance.
Na reunião de 16 de Fevereiro da Comissão dos Assuntos Sociais, em que esteve presente o presidente do Conselho, foi delineado um vasto programa de trabalho.
Gladly, you will find your brother happy and well.
Sua Alteza Real vai ver o irmão feliz e bem.
If you wish, I can gladly resign.
(O Parlamento aprovou a resolução)
I shall gladly do so, Mr Onesta.
Fá lo ei de boa vontade, Senhor Deputado Onesta.
I would gladly giving you my opinion.
Eu digolhe a minha opinião.
Gladly!
Com prazer!
Gladly.
Com prazer.
Gladly.
Com muito gosto.
Gladly.
Com todo o gosto.
Gladly.
Com gosto.
Gladly.
Sim.
I gladly promise Mrs Mann, I will be organising a meeting with the Members of Parliament in Doha.
Posso garantir à senhora deputada que organizarei uma reunião com os deputados em Doha.
The boys at work today will be chipping in gladly.
Quem trabalhar hoje contribui de boa vontade.
Otherwise I would very gladly have done so.
Se assim não fosse, tê lo ia feito com muito prazer.
This is why I voted for it gladly.
Por isso votei com todo o gosto a favor.
I could gladly have done without this acquaintance.
Passava bem sem os conhecer.
There's something I want you to do. Gladly.
Queria que me fizesse uma coisa.
Yes, gladly.
Sim, com muito prazer!
Very gladly.
Com prazer.
Freely. Gladly.
Livremente.
Gladly, sir.
Muito bem, meu senhor.
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?
Thank you, Mr Segni, I shall do so gladly.
Obrigada, Senhor Deputado Segni, fá lo ei de boa vontade.
I would gladly submit that to this House's decision.
Submeterei de bom grado essa pretensão à assembleia.

 

Related searches : Gladly I Will - Will Gladly - I Gladly - Will Gladly Assist - Will Gladly Participate - Will Gladly Provide - Will Gladly Attend - We Will Gladly - Will Gladly Receive - Gladly I Would - I Gladly Join - I Gladly Help - I Gladly Support