Translation of "i got lost" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I got lost. | Eu me perdi. |
I got lost. | Estou perdido. |
I lost and got airlifted. | Eu perdi e fui resgatada. |
I got lost in the forest. | Eu me perdi na floresta. |
I got lost in the woods. | Eu me perdi na floresta. |
I got lost in the maze. | Eu me perdi no labirinto. |
I got lost in the woods. | Me perdi na floresta. |
I got lost around here once. | Me perdi por aqui uma vez. |
I can't believe you got us so lost. | Não acredito que estejamos tão perdidas. |
But before I got to him, I was so lost. | Mas antes de eu ir até ele, eu estava confusa. |
But before I got to him, I was so lost. | Mas antes de chegar até ele, eu sentia me tão perdida. |
When I got home, I found I had lost my wallet. | Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira. |
Tom got lost. | Tom se perdeu. |
We got lost. | Enganámo nos no caminho. |
It got lost. | Perdeuse. |
I lost me a daughter, but I got me a son. | Perdi uma filha, mas ganhei um filho. |
When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira. |
My suitcase got lost. | A minha mala se extraviou. |
My luggage got lost. | Minha bagagem foi perdida. |
I got a bit lost. Sorry to have worried you. | Eu me perdi um pouco. Me desculpe por tê lo preocupado. |
It's because he got lost. | É porque ele se perdeu. |
I got lost trying to find a shortcut to Capital City. | Perdime ao tentar encontrar um atalho para a Capital City. |
Actually, I got started on something and lost track of time. | Na verdade, dediqueime a uma coisa e perdi a noção do tempo. |
We got lost in the snow. | Nós nos perdemos na neve. |
He got lost in the city. | Ele perdeu se na cidade. |
Tom got lost in the woods. | Tom se perdeu no bosque. |
They got lost in the cave. | Eles se perderam na caverna. |
They got lost in the forest. | Eles se perderam na floresta. |
They got lost in the forest. | Elas se perderam na floresta. |
Layla got lost in the outback. | Leila se perdeu nos cafundós de Judas. |
Despite that, they often got lost | Mesmo assim, acabavam se perdendo. |
Aggregor got the map. We lost. | O Aggregor apanhou o Mapa, perdemos. |
Part of me got lost somewhere. | Parte de mim perdeuse algures. |
Madam President, this morning, when I got up, I found that I had lost my voice. | Senhora Presidente, esta manhã, quando me levantei, estava sem voz. |
Something happened when I began traveling in V Day, eight years ago. I got lost. | Algo aconteceu quando comecei a viajar com o V Day, há 8 anos. Eu me perdi. |
I lost an arm with 'em. I'd Iike to keep the one I got left. | Por causa deles so tenho um braco e gostava de ficar com ele. |
I remember one Sunday, her and me almost got lost in a blizzard. | Lembrome que num domingo, quase nos perdemos sob uma tempestade de neve. |
He got lost on his way here. | Ele se perdeu quando vinha para cá. |
He got lost on his way here. | Ele se perdeu quando vinha pra cá. |
The boy got lost in the forest. | O menino se perdeu na floresta. |
The children got lost in the woods. | As crianças se perderam na floresta. |
Tom forgot the address and got lost. | Tom esqueceu o endereço e se perdeu. |
They probably got lost in the sandstorm. | Devem terse perdido na tempestade de areia. |
This fellow got lost in the swamp. | Este homem perdeuse no pântano. |
Oh, it got lost or stolen or... | Perdia, roubaramma... |
Related searches : Got Lost - I Lost - Had Got Lost - We Got Lost - Has Got Lost - It Got Lost - Have Got Lost - He Got Lost - Might Got Lost - She Got Lost - Which Got Lost - Information Got Lost - They Got Lost - I Got