Translation of "i have lost" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

I have lost - translation : Lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have I lost you?
Eu perdi te?
I have lost my wallet.
Eu perdi minha carteira.
I have lost my wallet.
Perdi minha carteira.
I have lost my pencil.
Perdi meu lápis.
I have lost my umbrella.
Perdi meu guarda chuva.
I have lost my umbrella.
Eu perdi o meu guarda chuva.
I have lost my key.
Eu perdi minha chave.
I have lost the key.
Eu perdi a chave.
I have lost my watch.
Perdi meu relógio.
I have lost my cap.
Perdi meu boné.
I have lost my cap.
Perdi o meu chapéu.
I have lost my friends.
Eu perdi meus amigos.
I have lost my friends.
Perdi meus amigos.
I couldn't have lost it.
Não posso ter perdido.
And I have lost it.
E eu perdia. Paula...
I have lost the battle.
Eu perdi a batalha.
I have never lost interest.
Desempenhar era todo o meu empenho.
I could have lost my job.
Eu talvez tenha perdido meu último emprego.
I have lost my money bag.
Eu perdi o meu porta moedas.
I must have lost it someplace.
Devo têlo perdido algures.
Have I lost my little girl?
Perdi a minha menina?
I have lost both my parents.
Perdi ambos os meus pais.
I have lost myself I am not here
Perdi me, eu não estou aqui
O, i have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial.
Perdi a reputação, perdi a parte imortal de mim mesmo... só me tendo restado a bestial.
And I would have lost my face.
E eu teria perdido a minha cara.
How, you know, what have I lost?
Como, digamos, o que eu perdi?
I seem to have lost my purse.
Parece que perdi minha carteira.
I have lost faith in that doctor.
Perdi a confiança naquele médico.
And I would have lost my face.
Ficaria envergonhado. Eu não sei se é correto em inglês.
How, you know, what have I lost?
Tipo, O que é que eu perdi?
I have lost many friends. Many friends?
Quando é que descobriu que era resistente ao VIH?
I think we have lost the page.
Acho que perdemos a página.
I have lost all patience with him.
Já perdi a paciência com ele.
I have lost everything I had to live for.
Perdi tudo o que me fazia viver.
I have the impression that we have lost our senses.
O mesmo sucedeu no Camboja e a lista não acaba aqui.
I feel that I have dignity that I have lost for so many years.
Eu sinto que tenho a dignidade que eu perdi por tantos anos.
I feel that I have dignity that I have lost for so many years.
Eu sinto que tenho a dignidade que andou perdida durante tantos anos.
It seems that I have lost my keys.
Parece que eu perdi minhas chaves.
Why, I have lost four pound a week.
Por que, eu perdi 4 por semana.
Only I seemed to have lost my touch.
Só que parecia ter perdido o meu toque.
Oh, well, I must have lost it someplace.
Devo têla perdido nalgum lugar.
I lost my watch, so I have to buy one.
Eu perdi meu relógio e então tenho que comprar outro.
I cannot lock the door. I have lost the key.
Não posso fechar a porta. Perdi a chave.
I'd lost a brother, I've lost some uncles. I have seen thousands of displaced persons,
Perdi um irmão, perdi alguns tios, vi milhares de deslocados.
I must on, seeking the one I love, whom I have lost.
Preciso continuar, procurando o meu amor, que perdi.

 

Related searches : Have Lost - Might Have Lost - Have Lost Sight - Would Have Lost - May Have Lost - Will Have Lost - Have Been Lost - We Have Lost - Have Got Lost - Have Gone Lost - Have Lost Count - I Am Lost - I Lost Weight