Translation of "i know personally" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I know personally - translation : Know - translation : Personally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know Tom personally. | Conheço Tom pessoalmente. |
I don't know Tom personally. | Eu não conheço Tom pessoalmente. |
I don't know Tom personally. | Não conheço Tom pessoalmente. |
I don't know them personally. | Eu não os conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Não os conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Eu não as conheço pessoalmente. |
I don't know them personally. | Não as conheço pessoalmente. |
I don't know him personally. | Não os conheço pessoalmente. |
I don't know him personally. | Eu não o conheço pessoalmente. |
I don't know her personally. | Eu não a conheço pessoalmente. |
I don't know her personally. | Não a conheço pessoalmente. |
And that I know, personally, I know, is not true. | E isto eu sei por experiência que não é verdade. |
I know you personally by ear. | Eu até o conheço pessoalmente de ouvido. |
You see, I know him personally. | Conheçoo pessoalmente. |
Most of the depositors I know personally. | Conheço em pessoa a maioria dos depositantes. |
Personally, I don't know how they survived the tests. | Nem sei como sobreviveram aos testes. APROVADO |
I know Mr Smith and personally vouch for him. | Conheço o sr. Smith e doulhe confiança. |
I've heard of him, but I don't know him personally. | Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente. |
You know, I really have nothing against the Barbarois personally. | Eu não tenho nada pessoal contra Barbarois? |
I personally do not know what being a pacifist means. | Hoje, a evidente supremacia tecnológica dos aliados, e em especial dos Americanos, tranquilizou e continua a tranquilizar, como se fosse eterna. |
Personally, I don't know what Mr Cedar is raving about. | Não sei porque é que o Sr. Cedar está tão indignado. |
We know, and I personally know, that this is an important and complicated problem. | Todos sabemos, e eu mesmo também sei, que este problema é importante e complexo. |
Do you know him personally? | Você o conhece pessoalmente? |
Do you know Tom personally? | Você conhece Tom pessoalmente? |
Personally, I'm glad you know. | Estou contente que saiba. |
I know personally that three accession countries are having serious problems. | Sei, pessoalmente, que três países candidatos estão a ter sérios problemas. |
I picked you personally for this job, and I know you'll make good. | Escolhio pessoalmente para este trabalho, e eu sei como o fará bem. |
Personally, I really didn't know if I was capable of handling such a monstrous task. | Pessoalmente, eu realmente não sabia se seria capaz de lidar com uma tarefa tão grandiosa. |
Personally, I really didn't know if I was capable of handling such a monstrous task. | Pessoalmente, eu não sabia se seria capaz de lidar com uma tarefa de tão grande envergadura |
I really do not know whom I should now be personally congratulating for winning at football! | Agora, já nem sei quem posso felicitar pessoalmente pela vitória no jogo de futebol. |
As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue. | Muitos sabem que eu tenho uma posição pessoal bastante rigorosa sobre este tema. |
I don't know personally. But politically, the Green Party got them, at least in Europe. | Não sei, mas o Partido Verde ficou com eles na Europa. |
Personally I think... | Pessoalmente, acho que... |
Well, I I would personally... | Pessoalmente... |
I personally could think. | Eu pessoalmente poderia pensar. |
Personally, I prefer Ammy. | Personalmente, prefiero a Ammy. |
I was speaking personally. | Expressei me a título pessoal. |
I personally shall not. | Não pode esquecer isso! |
Personally, I admire brains. | Eu admiro a inteligência. |
For me personally, this place was a discovery. I didn't know about it, but it is awesome. | Oleg Cherne para mim, pessoalmente, este local foi uma descoberta. |
Mr President, I know that you personally and that this House are very sensitive to this issue. | Van der Waal apresente os resultados a este Parlamento o mais depressa possível. |
Personally, I do not know whether the partner to this preliminary agreement is open to a renegotiation. | Tudo é decidido, regateado pelos membros do COREPER, o Comité de Representantes Permanentes. |
I'll personally put the lights out... then I won't know you from anyone else in the game. | Serás igual a todos os outros no jogo. |
I repeat, I am speaking personally. | Só assim poderá desempenhar com |
I hope you invested personally. | Eu espero que você tenha investido pessoalmente. |
Related searches : Know Personally - I Personally - Know You Personally - Know Them Personally - I Know - I Personally Decided - I Personally Use - I Personally Feel - I Personally Prefer - Personally I Believe - I Personally Was - I Personally Like - Personally I Think - I Personally Think