Translation of "i share your" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I share your - translation : Share - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

I share your idea.
Eu compartilho com a sua ideia.
I share your goals.
Eu partilho os vossos objectivos.
I share your concern.
Partilho da sua preocupação.
May I share your umbrella?
Você pode compartilhar o seu guarda chuva comigo?
I don't share your optimism.
Não compartilho de seu otimismo.
I also share your view.
Pessoalmente, compartilho a sua opinião.
Could I share your table?
Posso sentarme na sua mesa?
I must share your guilt.
Devo partilhar a tua culpa.
I cannot share your feelings.
Receio não partilhar os vossos sentimentos nesta questão.
I share your views on multidisciplinarity.
No que se refere à pluridisciplinaridade, partilho do seu sentimento.
I share your point of view.
Concordo consigo.
I share your concern, Mr Bautista.
Partilho a sua preocupação, Senhor Deputado Bautista Ojeda.
I think we share your disquiet.
Penso que partilhamos da sua preocupação a este respeito.
I share your pain, dear sir.
Eu compartilho sua dor, meu caro senhor.
Ladies and gentlemen I share your goals.
Senhoras e senhores Compartilho os seus objetivos.
However, I understand and share your concern.
Vejo que posso felicitá lo por ter o mesmo defeito. to.
I can only fully share your concern.
Estou inteiramente de acordo.
Your criticism is one that I share.
Partilho a sua crítica.
Marie, I couldn't share your destiny except to your own hurt.
Maria, não poderia partilhar seu destino sem prejudicâla.
Although I don't share your artistic interests, Maréchal...
Mesmo que não participe nas manifestações culturais, permitamme que os felicite.
I do not share your passion for selfpreservation.
Não tenho o mesmo instinto de autopreservação.
I guess you had your share of college.
Sei que também estudou.
I am sorry I do not share your point of view.
. (EN) Lamento, mas não partilho o seu ponto de vista.
Share your ideas.
Partilhe as suas ideias.
Share your passion.
Partilhem a nossa paixão.
There's your share.
Aqui tens a tua parte.
That's your share.
Aqui está a vossa parte.
But in that instant, I get to share your present.
Mas nesse momento, faço parte do seu presente.
But in that instant, I get to share your present.
Mas nesse instante, eu partilho o teu presente.
Mr Savary, I fully share your concern about the Pyrenees.
Senhor Deputado Savary, subscrevo plenamente a sua preocupação quanto aos Pirenéus.
I see you share your mother's opinion of the desert.
Estou a ver que partilha da opinião da sua mãe sobre o deserto.
We share your concern.
Partilhamos a sua preocupação.
You've done your share.
Já fez sua parte.
You'll get your share.
Receberâ sua parte.
Share your husband's interests.
Sistema Seja amigalhaço ?
I do not share your analysis of the matter, Mr Corbett.
Não, Senhor Deputado Corbett, não estou de acordo com essa leitura.
In this respect, Mr Solana, I do not share your optimism.
Mas neste caso, Senhor Alto Representante, não partilho o seu optimismo.
I share many of your concerns with regard to these issues.
Comungo de muitas das vossas preocupações relativas a essas questões.
But I gathered Mr. Craig doesn't share your sympathy for children.
Mas o seu marido não compartilha da mesma afeição pelas crianças.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy.
Se faço algo que faz você feliz, compartilho da sua alegria.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy.
Se eu fizer algo que te faz feliz, tenho a oportunidade de partilhar a tua alegria.
I consider transparency to be absolutely crucial and I share your feeling on this.
Creio que a transparência é absolutamente indispensável e partilho da vossa opinião a este respeito.
Mr Désir, I completely understand all your reservations. I share a number of them.
Senhor Deputado Désir, compreendo perfeitamente todas as suas reservas e partilho de algumas delas.
I share your concern but I do not want to go into individual proposals.
Partilho a sua preocupação mas não pretendo entrar em propostas individuais.
I share your view and the question will be taken if possible.
Presidente. Senhor Deputado Collins, os servi ços competentes procederão à necessária correcção.

 

Related searches : Your Share - Share Your - I Share - Share Your Music - Share Your Enthusiasm - Share Your Results - Share Your Feelings - Share Your Profile - Share Your Moments - Share Your Concerns - Share Your Success - Share Your Vision - Share Your Life - Share Your Files