Translation of "i so agree" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I agree with him. So do I. | Estou de acordo com ele. Eu também. |
I agree with him. So do I. | Eu concordo com ele. Eu também concordo. |
I agree, absolutely. We shall do so. | Estou absolutamente de acordo, pelo que assim faremos. |
So that is audacious, you say. I agree. | Então isso é audacioso, voce pode dizer. Eu concordo. |
So, again, I totally agree with you here. | E outra vez, eu totalmente concordo com voce. |
So I agree with you one hundred percent. | Por conseguinte, concordo consigo em absoluto. |
So do I. I couldn't agree with Mr. Minify more. | Também eu. Concordo com o Sr. Minify. |
So I refer to the things I do not agree with. | Por isso, vou mencionar aquilo com que não concordo. |
And I said, Yes, I agree with that. So what's the problem? | Sim, concordo com isso. E daí, qual é o problema? |
So I think you'll agree, they look quite good together. | Então acho que vocês concordam, eles ficam bem juntos. |
So I think you'll agree, they look quite good together. | Penso que concordarão que fazem um par espantoso. |
So far I entirely agree with the analyses given here. | Esta for mula já deu provas de grande eficácia e permitiu que os excedentes não aumentassem. |
Mr President, I agree with all the speakers so far. | Senhor Presidente, até aqui concordei com todos os intervenientes no debate. |
I find it amazing that so it happens all agree to always | Acho incrível que tão acontece todos concordam sempre |
So I hope you will agree to my putting a supplementary question. | Portanto, espero que aceite a minha pergunta complementar nesta questão. |
So I very much agree with you, we need this integrated approach. | Por conseguinte, concordo inteiramente com o senhor deputado precisamos desta abordagem integrada. |
I fully agree, we all agree. | Estou absolutamente de acordo com isto, de resto todos esta mos. |
So we agree upon tomorrow. | Combinado para amanhã. Obrigada. |
So far we all agree. | O problema, como sabe, não é esse, Senhor Jean Pierre Cot. |
I disagree or I agree or I agree in my categories. | Eu discordo ou eu concordo ou eu concordo do meu jeito . |
So I entirely agree with Vice President Andriessen's reference to a turning point. | Posso por isso concordar plenamente com o senhor vicepresidente Andriessen, quando ele fala de um turning point. |
I agree. | Concordo. |
I agree. | Eu concordo. |
I agree. | Estou de acordo. |
I agree. | Eu estou de acordo. |
I agree. | É mesmo. |
I agree. | (Risos) JH Concordo. |
I agree. | De acordo. |
I agree. | Tem toda a razão. |
I agree. | Somos favoráveis à negociação entre os Estados Membros, relativa à harmonização da legislação penal, mas não estamos dispostos a submeter os nossos países a um Ministério Público duma Europa Federal. |
I agree. | Reconheço o. |
I agree. | Já te disse que concordo. |
I agree. | Também digo. |
I agree. | Sou da mesma opinião. |
I agree. | De acordo! |
So what I wish to say to Lord Inglewood is that legally I agree with him. | Portanto, o que tenho a dizer a Lord Inglewood é que, legamente, estou de acordo com ele. |
Well, it is hard to say. I think I agree with the rapporteur, who thinks so. | Claro que são factos difíceis de julgar, mas neste caso parece me que concordo, tal como o senhor relator. |
Don't we all agree? I certainly agree. | Não concordamos? Eu certamente concordo. |
Mr President, I agree, but I also agree with the last sentence in the summary of your report, the so called preliminary statement of 12 October. | . (EN) Senhor Presidente, concordo, mas concordo também com a última frase do resumo do vosso relatório, a chamada declaração preliminar de 12 de Outubro. |
I think I agree. | Eu acho que concordo. |
And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. | Sendo assim, eu concordo enfaticamente que não é a dor do parto que é lembrada, |
So, I would say to the Council that it should agree with our views. | Eu aconselharia portanto o Conselho a atender aos nossos pontos de vista. |
That has lapsed, and so I ask you to agree to this urgent procedure. | Esta disposição é caduca e, assim sendo, peço lhes que aprovem este pedido de aplicação do processo de urgência. |
Mr President, I agree with a lot of what has been said so far. | Senhor Presidente, concordo com muito do que foi dito até agora. |
Because they agree on this trait and they agree on this trait, so they agree on five traits. | Porque concordam com essa característica e concordam com essa característica, então eles concordam em cinco traços. |
Related searches : I Agree - So I - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I Did Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree - I Mostly Agree - I Agree About - I Agree Partly - I Herewith Agree - I Agree But