Translation of "i agree about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Agree - translation : I agree about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I agree with you about that.
Concordo com você sobre isso.
I agree with you about that.
Concordo consigo quanto a isso.
Yeah, he's right, I agree with him about that.
Concordo.
I very much agree with the rapporteur about this.
Concordo plenamente com a relatora quanto a este aspecto.
I very much agree with the Commissioner about this.
Concordo em absoluto com o senhor Comissário quanto a este aspecto.
I could not agree with you more about that.
Não posso estar mais de acordo.
I agree with Mr Lund about Mr Nisticò's amendments.
Concordo com o senhor deputado Lund no que respeita às alterações apresentadas pelo senhor deputado Nisticò.
I agree with everything Mrs Dury said about the seat.
Associo me a tudo o que a senhora deputada Dury disse a propósito da sede.
I agree with everything that has been said about reform.
Estou de acordo com tudo o que se disse sobre reforma.
I agree with what has been said about the timetable.
Concordo com o que aqui se disse sobre o calendário.
I agree with him about fruit juice and I certainly salute his motives.
Estou de acordo com ele em relação aos sumos de frutos e aprovo naturalmente os seus motivos.
We agree about that.
Nós concordámos sobre isso.
I believe we can all agree about that here in Parliament.
Penso que estaremos todos de acordo relativamente a este aspecto, aqui no Parlamento.
But I agree and I am happy about the support given to this idea.
Mas concordo e regozijo me com o apoio manifestado em relação a esta ideia.
I basically did not agree with the pastors and colleagues about homosexuality.
Eu basicamente não concordava com os pastores e colegas sobre homossexualidade.
I agree with what has been said about the price of coffee.
Nesse contexto, subscrevo o que aqui foi dito sobre o preço do café.
I agree with Mr Parish and others who expressed concerns about dolphins.
Concordo com o senhor deputado Parish e outros, que manifestaram preocupação relativamente aos golfinhos.
About which they cannot agree.
A respeito da qual discordam.
We actually agree about this.
Acho que é uma sugestão válida, mas claro que, caberá ao Sr. Andriessen tomá la em consideração.
I agree with what Commissioner Bangemann has said about respecting the subsidy code.
sas que podiam esperar que para os outros as coisas corressem tão mal, que não poderiam resistir ao tempo.
I agree with what Mr Nicholson says about meat imported into the Community.
Concordo com o que disse o colega Nicholson quanto à carne importada na Comunidade.
Mr President, I agree with what you say about the Rules of Procedure.
Senhor Presidente, concordo com o que disse a respeito do Regimento.
I agree on this issue, and we are going to think about it.
Estou de acordo com isso e vamos reflectir sobre o assunto.
). I am afraid I cannot agree with Mr Corbett's point about the votes in this plenary.
Lamento, mas não posso concordar com o ponto de vista do senhor deputado Corbett acerca das votações nesta assembleia.
They may agree about capital punishment.
Talvez estejam de acordo acerca da pena capital.
I fully agree, we all agree.
Estou absolutamente de acordo com isto, de resto todos esta mos.
I agree very much with what Mr van Orden said about the regional aspects.
Concordo vivamente com o que o senhor deputado van Orden afirmou sobre os aspectos regionais.
I agree with what Mr Lannoye said about our policies they have to change.
Concordo com o que disse o colega deputado Lannoye sobre a necessidade de alterarmos as nossas próprias políticas.
I disagree or I agree or I agree in my categories.
Eu discordo ou eu concordo ou eu concordo do meu jeito .
He said, he said, he said, 'We can't, we can't let nobody find out about this.' He say, 'You've got to help me.' I agree. I agree.
Ele disse, ele disse, ele disse, nós não podemos, nós não podemos deixar ninguem descobrir isto. Ele diz, você tem que me ajudar. Eu concordo, eu concordo.
I agree.
Concordo.
I agree.
Eu concordo.
I agree.
Estou de acordo.
I agree.
Eu estou de acordo.
I agree.
É mesmo.
I agree.
(Risos) JH Concordo.
I agree.
De acordo.
I agree.
Tem toda a razão.
I agree.
Somos favoráveis à negociação entre os Estados Membros, relativa à harmonização da legislação penal, mas não estamos dispostos a submeter os nossos países a um Ministério Público duma Europa Federal.
I agree.
Reconheço o.
I agree.
Já te disse que concordo.
I agree.
Também digo.
I agree.
Sou da mesma opinião.
I agree.
De acordo!
Don't we all agree? I certainly agree.
Não concordamos? Eu certamente concordo.

 

Related searches : Agree About - I Agree - We Agree About - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I Did Agree - I So Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree - I Mostly Agree - I Agree Partly - I Herewith Agree