Translation of "illuminating effect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effect - translation : Illuminating - translation : Illuminating effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very illuminating. | Esclarecedor. |
It's illuminating the space. | Está iluminando o espaço. |
It's illuminating the space. | Está a iluminar o espaço. |
We gave them the illuminating scripture | E concedemos a ambos o Livro lúcido. |
Thank you for that illuminating response. | Muito obrigado por tão esclarecedora resposta. |
Illuminating the city was only the beginning. | Iluminar a cidade foi apenas o começo. |
Illuminating the city was only the beginning. | Iluminar a cidade era só o começo. |
People are illuminating, putting manuals in the boxes. | As pessoas explicam melhor, colocam manuais nas caixas. |
These are the verses of the illuminating Book. | Estes são os versículos do Livro lúcido. |
It's over the baby, illuminating a single patient. | Fica sobre o bebé, iluminando um único doente. |
That's much more illuminating to you I'm sure. | Que é muito mais esclarecedor para vocês, estou certo. |
This is nothing but a reminder and illuminating discourse, | O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido, |
It would be illuminating to be told what really applies. | Seria importante clarificar o que é que efectivamente se passa. |
Illuminating kerosene, as defined in Additional Note 1(f), marked | Outros fosfatos de cálcio |
Illuminating kerosene, as defined in Additional Note 1(f), unmarked | Fosfato monocálcico |
Illuminating kerosene, as defined in Additional Note 1(f), marked | Fosfinatos (hipofosfitos), fosfonatos (fosfitos) e fosfatos polifosfatos, de constituição química definida ou não |
Illuminating kerosene, as defined in Additional Note 1(f), unmarked | Fosfatos |
And a summoner unto Allah by His command and an illuminating lamp. | E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa. |
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon. | E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa. |
Is your Twitter stream more illuminating than a trip to a nearby library? | O seu fluxo do Twitter é mais esclarecedor do que uma viagem a uma biblioteca próxima de si? |
And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp. | E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa. |
For Socialists cohesion is not a cipher, but a focus illuminating all policies. | Para os socialistas, a coesão não é um número, mas sim uma atitude de que devem estar imbuídas todas as políticas. |
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) I think that question is very illuminating. | Scrivener, membro da Comissão. (FR) Julgo que esta pergunta é muito instrutiva. |
And if you look at the light, it is illuminating as you would expect. | E se vocês olharem para a luz, ela está iluminando como se poderia esperar. |
And if you look at the light, it is illuminating as you would expect. | Se olharem para a luz, está a iluminar, tal como se espera. |
I find interviews with Jerry to be about as illuminating as anybody in the culture. | Não foi uma boa experiência para Jerry, que foi demitido sem ser avisado. |
A heavenly light shines in the room, illuminating Sam and they can both see him. | Uma luz celestial enche a sala e Sam se torna totalmente visível tanto para Molly e Oda Mae. |
Then when Our signs came unto them illuminating, they said this is a magic manifest. | Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram Isto é pura magia! |
Some dispute about Allah, though they have neither knowledge nor guidance, nor an illuminating Book. | Entre os humanos, há aquele que disputa nesciamente acerca de Deus, sem orientação nem livro lúcido, |
Yet some people would argue about Allah without knowledge, or guidance, or an Illuminating Book' | Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientação ou Livro lúcido algum. |
The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness. | Os astros insistem em iluminar as mentes ávidas, e são um guia em meio à escuridão. |
Thus, the frequency spectrum shown by reflection nebulae is similar to that of the illuminating stars. | Por isso, o espectro das nebulosas de reflexão é semelhante ao das estrelas que as iluminam. |
Yet some persons dispute regarding Allah without having any knowledge or guidance or any illuminating Book. | Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientação ou Livro lúcido algum. |
Exalted is He who put constellations in the heavens, a radiant lamp and an illuminating moon | Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora. |
GÖRLACH (S). (DE) Mr President, the Commission er's words are, putting it politely, not exactly illuminating. | Görlach (S). (DE) Senhor Presidente, as palavras do comissário Pandolfi foram, a bem dizer, não especialmente brilhantes. |
Mr President, I would like to congratulate Mrs Malmström on her very balanced and illuminating report. | Senhor Presidente, gostaria de felicitar a senhora deputada Malmström pelo relatório muito equilibrado e orientador que apresentou. |
One of the most illuminating... customs of the Jews' socalled religion... is the slaughter of animals. | Nós as mostramos, apesar das objeções sobre mau gosto. É mais importante... que nosso povo conheça a verdade sobre o judaismo. |
One of the most illuminating... customs of the Jews' socalled religion... is the slaughter of animals. | As seguintes cenas reais... estão entre as mais horríveis já filmadas. |
One of the most illuminating... customs of the Jews' socalled religion... is the slaughter of animals. | Um dos mais reveladores... costumes da suposta religião dos judeus... é o abate de animais. As seguintes cenas reais... estão entre as mais horríveis já filmadas. |
Recent views A reviewer for Physics World writes, Even if the Mpemba effect is real if hot water can sometimes freeze more quickly than cold it is not clear whether the explanation would be trivial or illuminating. | Recente revisão do Efeito Um revisor da revista Physic World escreveu Mesmo que o Efeito Mpemba seja real se a água quente pode às vezes congelar mais rápido do que a fria não está claro se a explicação seria trivial ou extraordinária. |
I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example. | Penso que o final da história do baleeiro Essex apresenta um exemplo esclarecedor, ainda que trágico. |
The original German with a facing English translation, preceded by a very illuminating introductory note by Kleene. | The original German with a facing English translation, preceded by a very illuminating introductory note by Kleene. |
Assuredly We have sent down revelations illuminating and Allah guideth whomsoever He listeth unto a path straight. | Temos revelado lúcidos versículos e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta. |
Certainly We have sent down illuminating signs, and Allah guides whomever He wishes to a straight path. | Temos revelado lúcidos versículos e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta. |
I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example. | Penso que o final da história do baleeiro Essex oferece um exemplo esclarecedor, embora trágico. |
Related searches : Illuminating Gas - Illuminating Engineering - Illuminating Skin - Illuminating Light - Illuminating Device - Illuminating Powder - Illuminating Examples - Income Effect - Comic Effect - Primacy Effect - Downstream Effect - Butterfly Effect