Translation of "impeccable manners" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Impeccable - translation : Impeccable manners - translation : Manners - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Impeccable, eh?
Ah, impecável, eh?
Tom speaks impeccable English.
Tom fala um inglês impecável.
He has the most impeccable memory.
Tem uma memória absolutamente impecável.
Online Manners
Maneiras 'Online'
Berlin manners.
Modos de Berlim.
Your manners.
As vossas maneiras.
Your manners.
Tenham maneiras.
That's manners.
São boas maneiras.
Nice manners!
Isso são modos?
Scullery manners.
Que modos de roceira.
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures,
Um Mensageiro de Deus, que lhes recitasse páginas purificadas,
Very little, except good manners, if she herself has good manners.
Se ela tiver boas maneiras.
These are the reflexes of an impeccable stateswoman.
São estas as qualidades inatas de uma estadista irrepreensível.
Mind your manners.
Observe suas maneiras.
Mind your manners!
Toma atenção aos teus modos!
Stephanie, your manners.
Stephanie, essa educação.
Where's your manners?
Onde estão as tuas maneiras?
Where's your manners?
Sente, você não é transparente.
And your manners.
Tenho sono...
Mind your manners.
Está bem. Tens de ser educado.
Your manners, Degas.
Que modos são esses, Degas.
But if manners prevent our speaking the truth, we will be without manners.
Mas se os bons modos nos impedem de dizer a verdade, dispensamos os bons modos.
He's a student, a young man of impeccable character.
Um estudante. Um jovem de caráter impecável.
Tom has no manners.
Tom não tem modos.
You have bad manners.
Você tem maus costumes.
You have bad manners.
Você tem manias.
Where are your manners?
Que maneiras são essas?
Look to your manners!
Respeito!
Johnny, mind your manners.
Johnny, portate bem.
I'll teach you manners.
Bruto, eu? Eu já te digo!
Which was bad manners.
O que foi muito indelicado.
Which was bad manners.
O que foi muito indelicado.
Good manners are important.
Isso é importante.
I'm forgetting my manners.
Estou a esquecerme das maneiras.
Where are your manners?
Então, essas maneiras?
So mind your manners.
Por isso vê como te portas.
Where's your manners, Lem?
Onde estão as tuas maneiras, Lem?
You got no manners!
Não tens modos.
Where are your manners?
Que modos sao esses?
Her name's Lola Manners.
Chamase Lola Manners.
His manners need mending.
Os seus modos, deixam muito a desejar.
It's also bad manners.
E também é malcriado.
I'll teach you manners!
Eu já te ensino a comportarte!
Your credibility, however, is less than impeccable under the circumstances.
Porém a tua credibilidade não vale muito nestas circunstâncias.
He has atrocious table manners.
Ele tem péssimas maneiras à mesa.

 

Related searches : Impeccable Service - Impeccable Quality - Impeccable Conduct - Impeccable Timing - Impeccable Craftsmanship - Impeccable Performance - Impeccable Record - Impeccable Behaviour - Impeccable Condition - Impeccable Integrity - Impeccable Character - Impeccable Credentials