Translation of "improve attractiveness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attractiveness - translation : Improve - translation : Improve attractiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Improve the country's attractiveness for domestic and foreign direct investors.
Tornar o país mais atractivo para os investidores nacionais e os investidores directos estrangeiros.
Erasmus Mundus is a master's course programme to improve the attractiveness of Europe for nationals of third countries.
O Erasmus Mundus é um programa de cursos de mestrado para melhorar a capacidade de atracção da Europa em relação aos cidadãos de países terceiros.
An integrated marketing strategy could significantly improve consumer orientation and market attractiveness, as the European Flower Week of October 2004 has successfully proven.
Uma estratégia integrada de marketing poderá melhorar significativamente a orientação do consumidor e a atractividade do mercado, conforme provado pela semana europeia do rótulo ecológico (Semana Europeia da Flor), em Outubro de 2004.
That continuity gives attractiveness to things.
Essa continuidade dá um atrativo às coisas.
Attractiveness and relatedness Notes on Turkic language contacts.
Altaic Indo European Kinship Starling Etymological Databases
inclusive social dialogue to enhance capacity to mitigate socioeconomic imbalances, reduce social tensions and promote real social peace and thus also to improve the attractiveness of the country to foreign investors.
Ambas as Partes continuarão a fomentar o processo de reformas políticas, através da aplicação efetiva da Constituição e do respeito pelos compromissos internacionais assumidos pela Tunísia.
PORTO ing the artificial attractiveness of Japanese products on foreign markets.
Canavarro resto, penso que o Japão também deseja a nível de ideias e sugestões, já que na sequência do seu próprio desenvolvimento económico é de forma indirecta pressionado a responsabilidades políticas alargadas.
Aid to enterprises increasing the attractiveness of the region for businesses
Ajuda às empresas, aumentando o atractivo da região para o exercício de actividades económicas
Modern infrastructure is an important factor affecting the attractiveness of locations.
A existência de infra estruturas modernas é um factor importante que determina o grau de atracção de um local de implantação.
Lastly, the directive ought to underline Europe's attractiveness as a financial centre.
C3 2 91 SYN 306 relativa à fiscalização das instituições de crédito numa base consolidada.
Consequently, Europe must dramatically improve its attractiveness to researchers and strengthen the participation of women researchers by helping to create the necessary conditions for more sustainable and appealing careers for them in R D 4 .
Em consequência, é necessário que a Europa se torne muitíssimo mais atraente para os investigadores e reforce a participação das mulheres na investigação, contribuindo para a criação das condições necessárias para carreiras de investigação e desenvolvimento (I D) mais sustentáveis e de maior interesse para os investigadores 4 .
3. the attractiveness of these airports as landing points in the European Community diminishes,
4. degradação da posição concorrencial dos típicos aeroportos de entrada na Europa
The point of reinforced cooperation is to improve the quality and attractiveness of vocational training overall and to address the lack of transparency and mutual trust hampering the recognition of professional qualifications and skills from one country to another.
O método de cooperação reforçada contribui para melhorar a qualidade e a atractividade da formação profissional em geral, bem como para resolver o problema da falta de transparência e de confiança mútua que impede o reconhecimento das qualificações e das competências profissionais de país para país.
They went from attractiveness and happiness and wealth and self control to generosity and forgiveness.
Passaram da beleza e a felicidade e a riqueza e o auto controle para a generosidade e o perdão.
We also want to see an increase in the attractiveness of the region to investors.
Desejamos também que a região consiga atrair mais investidores.
promoting the quality and attractiveness of vocational education and training, including apprenticeships and entrepreneurship education,
promover a qualidade e a atractividade da formação profissional e da educação, incluindo acções de formação em sistema de aprendizagem e acções destinadas a promover o espírito empresarial
There is, however, evidence of marked differences between different regions in their attractiveness to inward investment.
Há, no entanto, provas de diferenças notáveis entre diferentes regiões na sua capacidade de atrair o investimento interno.
I therefore welcome a programme which will enhance and strengthen the attractiveness of European higher education.
Por conseguinte, é claramente de apoiar um programa que irá promover e reforçar o carácter atractivo do ensino superior europeu.
The main objective of the scheme should be to improve significantly its attractiveness to economic actors as well as to increase considerably the number of labelled products in order to make the Eco label visible on the market and increase its environmental impact.
O principal objectivo do sistema deve ser o de melhorar significativamente a sua atractividade para os agentes económicos, bem como aumentar consideravelmente o número de produtos rotulados, por forma a garantir a visibilidade do rótulo ecológico no mercado e um maior impacto ambiental.
Tourism is important, of course, and from that standpoint Europe s diversity is a unique source of attractiveness.
O turismo é importante, obviamente, e desse ponto de vista a diversidade da Europa é uma fonte única de atractividade.
The strength of the euro itself will depend on the strength and attractiveness of the financial markets.
A própria força do euro dependerá da força e da apetibilidade dos mercados financeiros.
Erasmus Mundus is not a language programme its purpose is to enhance the attractiveness of European higher education.
Erasmus Mundus não é um programa de línguas. O seu propósito é estimular o carácter atractivo do ensino superior europeu.
But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of rational expectations, proved overwhelming.
Mas, apesar da refutação empírica, a atração ideológica do monetarismo, apoiada pela suposta autoridade das expectativas racionais , revelou ser esmagadora.
VAN MIERT change would benefit the shipping industry and increase the attractiveness of registration through Euros in the Community.
Van Miert mas submetidos também ao sistema fiscal normal do seu Estado membro se assim o desejassem.
The programme has two main goals, which are closely linked to enhance the attractiveness of European higher education to students and university teachers from other parts of the world and increase links between European universities in order to improve the quality and competitiveness of European higher education.
O programa tem dois objectivos principais, que estão estreitamente associados tornar o ensino superior da União Europeia mais atraente para os estudantes e professores universitários de outras partes do mundo e estreitar os laços entre as universidades europeias, a fim de melhorar a qualidade e a competitividade do ensino superior europeu.
The attractiveness of cigarettes to the fraudster is further enhanced by the relative ease with which they can be handled.
Os cigarros atraem mais ainda o operador fraudulento devido à relativa facilidade com que são transaccionados.
Ensure inclusive labour markets, enhance work attractiveness, and make work pay for job seekers, including disadvantaged people, and the inactive.
Garantir mercados de trabalho inclusivos, aumentar a capacidade de atracção do trabalho e tornar este último compensador para os desempregados, incluindo as pessoas desfavorecidas e as pessoas inactivas.
Actors improve.
Os actores melhoram.
Moreover the attractiveness of these instruments was increased by the rise in short term market rates after the end of September .
Além disso , o interesse por estes instrumentos aumentou com a subida das taxas de juro de curto prazo de mercado depois do fim de Setembro .
Corporations have learned how to sell us unhealthy products by appealing to our unconscious desires for status, attractiveness, and social acceptance.
As empresas aprenderam a arte de nos vender produtos não saudáveis, apelando aos nossos desejos inconscientes de estatuto, atractividade e aceitação social.
And yet, while bureaucratization of science has fueled concerns about its attractiveness to talented thinkers, we should not be overly pessimistic.
E contudo, apesar da burocratização da ciência ter alimentado preocupações a respeito da sua capacidade para cativar pensadores talentosos, não devemos ser excessivamente pessimistas.
The competitiveness and attractiveness of European higher education must, of course, start taking shape in the Member States first of all.
Esta competitividade e este carácter atractivo do ensino superior europeu terão obviamente de começar por ganhar expressão nos próprios Estados Membros.
Measures should include improving care facilities, increasing the participation of women in training, and raising the attractiveness of part time work.
Entre as medidas a considerar devem incluir se a melhoria das estruturas de prestação de cuidados, o aumento da participação das mulheres em acções de formação e o fomento do trabalho a tempo parcial,
These developments reflected the evolution of the retail interest rates of these components of M3 , which altered their relative attractiveness in 2001 .
Estes desenvolvimentos reflectiram a evolução das taxas de juro a retalho destas componentes do M3 , que alteraram a sua atractividade relativa em 2001 .
The European Parliament's Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights therefore makes various proposals to increase the attractiveness of the European company.
Na minha opinião, teria sido igualmente correcto permitir o acesso à sociedade anónima europeia às pessoas singulares, e não apenas às pessoas colectivas, mas este poderá ser um segundo passo.
All this, together with the support we give to our partners under MEDA, will increase the attractiveness of the region to investors.
Tudo isto, juntamente com o apoio que damos aos nossos parceiros no âmbito do programa MEDA, irá aumentar a capacidade da região para atrair investidores.
Tom will improve.
Tom vai melhorar.
Both models improve.
Ambos os modelos melhoram.
Everything will improve.
Faz tanta falta como a casa em chamas. Ela não presta.
He'd never improve.
Nunca teria melhoras.
Improve administrative transparency.
Melhorar a transparência administrativa.
Further, attractiveness increases with stripe width, so the relatively narrow stripes of the three living species of zebras should be unattractive to horseflies.
Além disso, a atratividade aumenta com a largura de banda, por isso, as listras relativamente estreitas das três espécies vivas de zebras deve ser pouco atraente para mutucas.
Guideline No 19 Ensure inclusive labour markets, enhance work attractiveness, and make work pay for job seekers, including disadvantaged people, and the inactive
Orientação n.o 19 Assegurar a existência de mercados de trabalho inclusivos, melhorar a atractividade do trabalho, e torná lo mais remunerador para os que procuram emprego, incluindo as pessoas desfavorecidas e os inactivos.
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
Há habilidades que se desenvolvem mais rapidamente e outras que se desenvolvem mais devagar, porque será?
improve your physical function improve signs and symptoms of polyarticular juvenile idiopathic arthritis
melhorar a função física melhorar os sinais e sintomas da artrite idiopática juvenil poliarticular

 

Related searches : Market Attractiveness - Employer Attractiveness - Facial Attractiveness - Visual Attractiveness - Customer Attractiveness - Relative Attractiveness - Commercial Attractiveness - Investment Attractiveness - Enhance Attractiveness - Industry Attractiveness - Economic Attractiveness - Attractiveness For - Overall Attractiveness