Translation of "improves skin firmness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Firmness - translation : Improves skin firmness - translation : Skin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fucoïdan For skin firmness | Fucoidan Para firmeza da pele |
Without firmness, nothing is possible. | Sem firmeza, nada é possível. |
Firmness and clarity are indispensable. | A firmeza e a clareza são indispensáveis. |
Firmness must be accompanied by clarity. | A firmeza deve ser acompanhada de clareza. |
Exercise improves health. | O exercício melhora a saúde. |
Improves your vitality | Melhora sua vitalidade |
CLAES right answer is to show real firmness in trade negotia tions, and that firmness has often been lacking. | o acaso da cronologia faz com que venha a caber à Bélgica fazer, durante a sua Presidência, com que se ponha em prática pela primeira vez o Acto Único . |
We need signs of firmness and trust. | Precisamos de sinais de firmeza e de confiança. |
It actually improves it. | Na verdade a melhora. |
Your sexual function improves. | Seu funcionamento sexual melhora. |
It actually improves it. | E, na verdade, a melhora. |
It improves the report. | As alterações melhoram o relatório. |
This was made clear with quite remarkable firmness. | Acho mesquinho e baixo o facto de o Con selho Europeu não ter podido citar pelo nome os Estados Unidos, em relação com a Somália. |
Improves blood circulation and stamina | Melhora a circulação sanguínea e a resistência |
He possessed honesty, courage, firmness, independence, and common sense. | Ele tinha honestidade, coragem, firmeza, independência e senso comum. |
In fact, play improves our work. | Na verdade, brincar melhora nosso trabalho. |
It improves our ability to learn. | Melhora nossa capacidade de aprendizado. |
It increases income, improves welfare, etc. | Isto aumenta renda, aumenta bem estar, et cetera. |
If it improves, it gets spoiled. | Se melhorar, estraga. |
improves (increase in red blood cells). | ad anemia melhora (aumento dos glóbulos vermelhos). |
the liver, and improves pyruvate utilisation. | fígado, e melhora a utilização de piruvato. |
This improves the symptoms of narcolepsy. | Isto melhora os sintomas da narcolépsia. |
That improves my return on asset. | Isso aumenta meu retorno sobre os ativos. |
It increases income, improves welfare, etc. | Aumenta os rendimentos, melhora o bem estar, etc. |
In fact, play improves our work. | De facto, brincar melhora o nosso trabalho. |
It improves our ability to learn. | Aumenta a nossa habilidade de aprender. |
Food improves the tolerability of tipranavir ritonavir. | Efeitos dos alimentos na absorção oral os alimentos melhoram a torabilidade ao tipranavir. |
and the liver, and improves pyruvate utilisation. | fígado, e melhora a utilização de piruvato. |
This improves the symptoms of the disease. | Este processo alivia os sintomas da doença. |
Improves the cosmetic characteristics of the nail. | Melhora as características cosméticas das unhas. |
Personally, I would like the Commission to show firmness and imagination. | Assim, há alguns meses, um opositor Gabonês, Pierre Manboudou, era expulso de França por ter criticado na televisão a situação no seu país. |
The Community must not capitulate. It must show unity and firmness. | Estamos, portanto, muito preocupados e gostaríamos que a Comissão especificasse qual é a natureza das concessões feitas actualmente. |
I check always apply just because I like the firmness of it. | Verificar sempre se aplicam só porque eu gosto a firmeza do mesmo. |
It will have to show great firmness in the forthcoming GATT negotiations. | Deve mostrar uma grande firmeza nas próximas negociações do GATT. |
Now that firmness is beginning to show results, we must not waver. | Neste momento em que a firmeza começa a dar frutos, não podemos hesitar. |
We therefore hope that greater consistency and firmness will now be demonstrated. | Por isso fazemos votos de que agora se venha a demonstrar mais coerência e firmeza. |
maximum firmness, measured by penetrometer and expressed in kg 0,5 cm2 (optional), | firmeza máxima, medida por penetrometria e expressa em kg 0,5 cm2 (facultativo). |
But how the situation improves is important, too. | Mas a forma como a situação melhora é importante também. |
Food improves the tolerability of tipranavir with ritonavir. | Os alimentos melhoram a torabilidade ao tipranavir com ritonavir. |
The use of supplementary supportive treatments improves prognosis. | A utilização de tratamentos de suporte suplementares melhora o prognóstico. |
Improves ingredients or formulation stability and shelf life. | Melhora a estabilidade dos ingredientes ou das formulações e o seu tempo de vida útil. |
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs. | Ao contrário, quem perseverar e perdoar, saberá que isso é um fator determinante em todos os assuntos. |
It will respond with vigour and firmness to any measures that are taken. | Responderá sempre com vigor e firmeza a efuaisquer medidas que por eles sejam tomadas. |
With firmness in the right as God gives us to see the right. | Coma firmezano direitotal como Deus nos deixa claro o direito. |
From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes. | A inclusão de mulheres melhora os resultados, quer seja nos parlamentos ou em negociações de paz. |
Related searches : Skin Firmness - Firmness Of Skin - Mechanical Firmness - Firmness Cost - Weather Improves - Improves Efficiency - Economy Improves - It Improves - Improves Upon - Improves Performance - Improves Mood - Improves Circulation - Improves Traction