Translation of "in any further" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Any further orders? | Tem outra ordem? |
Any further developments? | Há novidades? |
In any case this matter requires further attention. | Prevê a Comissão esta possibilidade e tenciona inclui la na presente directiva? |
Any further questions, Benson? | Tem alguma pergunta? |
Don't go any further! | Mas não passem daí, hã? |
I couldn't drive any further without any sleep. | Eu já não conseguia ir mais longe. |
I can't walk any further. | Eu não posso mais andar. |
I can't walk any further. | Eu não consigo mais andar. |
Are there any further comments? | Há mais observações? |
Any further orders for me? | Mais alguma ordem para mim? |
Any further business before us? | Temos mais alguma questão a tratar? |
Before you go any further... | Antes de que vá em frente, Padre... |
No use going any further. | Não vale a pena continuar. |
Well, I can't any further. | Eu já não. |
Don't go any further, Kurt. | Não te mexas, Kurt. |
List further attachments if any. | Enumerar outros apêndices caso existam. |
Any further excesses in this area are to be avoided. | Devem ser evitados mais eventuais excessos neste domínio. |
Do you have any further questions? | Você tem mais alguma pergunta? |
I can't help you any further. | Eu não posso te ajudar mais. |
It refuses to go any further. | Mais longe do que isso, não quer ir. |
I shall not elaborate any further. | Não vou alongar me mais. |
Any further cuts will be fatal. | Qualquer outra redução será fatal. |
I couldn t follow any further. | Eu não iria além, não ousaria dizer o que está por vir. |
You can't go any further tonight. | Não pode sair agora, o lobisomem passeiase pelas florestas. |
Then you needn't come any further. | A sério? Então não precisa andar mais. |
I simply can't go any further. | Não posso ir mais longe. |
I can't make any further experiments. | Não posso fazer mais nenhuma experiência. |
Pinkie, I'm not going any further. | Acho que vou ficar por aqui. |
Are there any further questions, gentlemen? | Alguma outra pergunta, senhores? |
Now, any further questions, Mr. Pringle? | Mais alguma pergunta, Mr. Pringle? |
That definitely reflected the citizens' lack of confidence in any further | Cedemos sobre a transparência e a democracia quando, em princípio, deveríamos ser os garantes delas à face dos povos da Europa. |
Before going any further, think about this. | Antes de avançarmos, pense nisso. |
I will not call any further speakers. | Não vou dar a palavra a mais nenhum senhor deputado. |
I do not want any further debate. | Não pretendo alargar o debate. |
Any further prevarication is pointless and destructive. | Qualquer outro subterfúgio é inútil e catastrófico. |
We simply cannot push this any further. | Não podemos, simplesmente, ir além disto. |
You don't have to go any further. | Não precisa de dizer mais nada. |
Please don't bother to come any further. | Não precisa de continuar. |
I wouldn't go any further into that. | Eu não iria mais longe nisso. |
Have you any further trade with us? | Que mais tendes a dizerme? |
Well, that eliminates any further speculation anyway. | Isso elimina qualquer dúvida. |
France further states that any failure of Alstom would indirectly result in . | A França invoca ainda que uma falência da Alstom poderá, por efeito de ricochete, provocar . |
I will love you every day any further. | Daqui pra frente eu te amarei todos os dias. |
For any further information about this medicine, please | Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado. |
The Commission will monitor closely any further developments. | A Comissão estará atenta a qualquer evolução da situação. |
Related searches : Any Further - Any Further Demand - Any Further Remarks - Any Further Claims - Pursue Any Further - Develop Any Further - If Any Further - Considered Any Further - Any Further Ado - Any Further Update - Any Further Payment - Any Further Problems - Any Further Developments - Any Further Concerns