Translation of "in its fullest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And I mean that in its fullest sense of the word. | Eu quero dizer, no sentido mais completo da palavra. |
And I mean that in its fullest sense of the word. | E era o no verdadeiro sentido da palavra. |
The Council was at pains in its efforts to take the fullest possible account of Parliament's main preoccupations. | Por isso não pode ser posta em prática com projectos individuais, tem de haver um programa de projectos enviado à Comissão, e foi nestes termos que formulámos a carta que enviámos aos Esta dos membros em finais de Maio. |
The reform's new alignment reaches its fullest extent in the oilseed sector where the existing institutional guaranteed prices disappear completely. | As novas concepções da reforma alcançam a sua expressão máxima no sector das sementes oleaginosas, em que desaparecem completamente os preços institucionais de garantia existentes. |
I particularly like the idea of e twinning. I hope this is used to its fullest extent. | Acolho com particular satisfação a ideia da geminação electrónica entre escolas, e faço votos por que esta ideia seja amplamente posta em prática. |
However, failing that, Parliament must reserve its right to have the fullest inquiry into this lamentable case. | No entanto, se isso não acontecer, o Parlamento deve reservar se o direito de realizar um inquérito completo sobre este caso lamentável. |
We shall provide the fullest information. | Porque não dizer, então, simplesmente, que aplicamos esse imposto? |
It was debated in Parliament. We had the fullest possible support of Parliament. | Representando uma zona multi racial, onde aliás também vivo. estou perfeitamente ao corrente da discriminação, humi |
It will be done in the fullest, most transparent and open shared consultation. | Fá lo ei com base numa consulta transparente e aberta, com a participação plena de todos. |
I want to be able to make the fullest possible report in March. | Pretendo apresentar um relatório tão completo quanto possível em Março. |
Both gardens would yield fruits to their fullest capacity. | E abundante era a sua produção. |
I think that what has happened today could have been avoided if all of us had accepted the expression 'cooperation procedure' in its fullest possible sense. | Creio que o que acaba de acontecer hoje poderia ter sido evitado por todos nós, se tivéssemos dado à expressão processo de cooperação o seu mais completo e total significado. |
People who have lived under totalitarian regimes know how important it is to establish and build on this cornerstone to its fullest capacity in every state. | As pessoas que viveram em sistemas totalitários sabem como é importante adquirir e gozar plenamente desses direitos dentro de um Estado. |
The Parties recognise that adequate resources will be required for the implementation of this Agreement and the fullest achievement of its benefits. | As Partes acordam em que um mecanismo de financiamento do desenvolvimento regional como um fundo APE constituiria um instrumento útil para canalizar eficazmente os recursos financeiros em matéria de desenvolvimento e para implementar as medidas de acompanhamento do APE. |
Farming is an economic activity in the fullest sense and needs long term prospects. | A agricultura é uma actividade económica de pleno direito, que tem necessidade de perspectivas a longo prazo. |
He was an original and lived life to the fullest. | O casal teve dois filhos Heidi e Preston Hagman. |
Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense. | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
Then he will be rewarded for it the fullest reward. | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
Make the fullest show of bedding down for the night. | Prepare tudo como se acampássemos aqui esta noite. |
Democratized medicine represents the fullest flowering of the biomedical information revolution. | A medicina democratizada representa a maior floração da revolução da informação biomédica. |
The fullest secular life of Constantine is the anonymous Origo Constantini . | A mais completa vita secular de Constantino é do anônimo Origo Constantini . |
then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
And afterward he will be repaid for it with fullest payment | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward | Depois, ser lhe á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? |
The European Parliament shall take the fullest account of such proposals. | O Parlamento Europeu terá na melhor conta as propostas da Comissão. |
It will be giving its fullest attention to the amendments in the report, although it is already able to announce that it can go along with most of them. | A alteração n. 13, pelo seu lado, que autoriza os Estadosmembros a não exigirem o pagamento da taxa devida quando inferior a 100 ecus, irá limitar as diferenças de apreciação que prevaleciam no texto actual. |
LAMBRIAS package the fullest possible approval. In these difficult times it is a major political essential. | Cushnalian cios Estrangeiros de Portugal, professor João de Deus Pinheiro, deste debate. |
All violators will be prosecuted to the fullest extent of the law | Transgressores serão processados na extensão da lei |
Not least because we consider that the fullest recognition possible is a | Neste momento estão a ser afectados pássaros, peixes, tartarugas, corais e, segundo |
If we use humanities to its fullest extent in invention, in the sciences that will propel us into this next century as a very vibrant nation that is creating wealth and is promoting tolerance | Se lançarmos mão das humanidades em toda a sua extensão nas invenções, no campo das ciências que irá nos impulsionar pelo próximo século como uma nação muito vibrante que é criadora de riqueza e promotora da tolerância |
The presidency will be giving its fullest support to the effort currently being made by the Commission to reach a balanced overall agreement as soon as possible. | A presidência dará todo o seu apoio aos esforços actualmente desenvolvidos pela Comissão no sentido de se conseguir chegar, o mais rapidamente possível, a um acordo global equilibrado. |
In fact, I did approach him and he assured me of his fullest cooperation in regard to the disaster in Ireland. | Na verdade, contactei o e ele garantiu me a sua inteira colaboração a respeito do desatre na Irlanda. |
This weekend at their informal meeting in Ireland they will give the fullest consideration to all the issues involved. | É vital para a legitimidade democrática da Comunidade que o equilíbrio entre as instituições reflicta a votande dos povos da Comu nidade. |
That these things we share will ultimately help us evolve to our fullest common potential. | Que isto que partilhamos acabarão por nos ajudar a evoluir para o nosso maior potencial comum. |
We all want to see the fullest possible democratic control of the European economic area. | Todos queremos que haja um controlo democrático o mais completo possível da área económica europeia. |
The Commission has said that it will take the fullest possible account of Parliament's position. | A Comissão afirmou que tudo fará para ter em conta o parecer do Parlamento. |
Ultimately, in Anselm's interpretation of the atonement, divine justice and divine mercy in the fullest senses are shown to be entirely compatible. | Em última instância, na interpretação de Anselmo sobre a expiação, a justiça e a misericórdia divina em seus sentidos mais amplos se mostram completamente compatíveis. |
We are doing it in order to try to explain in the fullest terms the system into which they will be entering. | Vamos fazê lo para tentar explicar lhes da forma mais completa possível o sistema em que vão ingressar. |
In particular, we must use these councils to help achieve the fullest possible understanding of the functioning of marine ecosystems. | Devemos servir nos desses conselhos, especificamente, para nos ajudarem a conseguir compreender da forma mais cabal possível o funcionamento dos ecossistemas marinhos. |
I have to say that this growth will only take place to its fullest potential if the industry is efficient and the first requirement to ensure efficiency in any area of commercial activity is competition. | Trata se, designadamente das sensíveis quetões da protecção dos dados, da protecção global das redes e da responsabilidade simultânea dos utilizadores e dos opera dores da rede. |
Some Romans such as Seneca were critical of the brutal spectacles, but found virtue in the courage and dignity of the defeated fighter rather than in victory an attitude that finds its fullest expression with the Christians martyred in the arena. | Alguns romanos como Séneca eram críticos destes espetáculos brutais, embora vissem virtude na coragem e dignidade no lutador derrotado, e não no vitorioso, atitude que encontra a sua máxima expressão nos cristãos martirizados na arena. |
The Union will maintain that medical aid to the fullest possible extent, in certain cases providing medical treatment in the Member States themselves. | A União manterá, na medida do possível, a assistência médica dentro dessa óptica, prevendo inclusive, em certos casos, um tratamento médico nos próprios Estadosmembros. |
I look forward to the fullest support from Parliament in dealing with this most important piece of legislation in the shortest possible timeframe. | Conto com o máximo apoio do Parlamento para tratarmos desta importante legislação no mais curto espaço de tempo possível. |
Related searches : Fullest Satisfaction - Fullest Potential - Fullest Expression - Fullest Support - Fullest Consideration - Fullest Degree - In Its - To Their Fullest - At The Fullest - To The Fullest - Fullest Possible Use