Translation of "in mutual respect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
In mutual respect - translation : Mutual - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diplomacy demands mutual respect. | A diplomacia requer o respeito mútuo. |
In addition, we must insist on mutual respect and good will. | Além disso, temos de insistir no respeito mútuo e na boa vontade. |
Ultimately, frontiers signify neighbourliness, respect and mutual appreciation. | Ás fronteiras significam afinal a saudação, o respeito e a apreciação. |
These sessions, endorsed by Stolypin, were educational for both sides, and, in time, mutual antagonism was replaced by mutual respect. | Estas seções, apoiadas por Stolypin, eram frutíferas para ambos os lados, e com o tempo, o antagonismo inicial foi substituído por respeito mútuo. |
Tourism is then the best guarantee of mutual respect. | O turismo é uma actividade de estrutura horizontal que, por este facto, tem repercussões em variados sectores do domínio do direito e da política comunitária. |
Our peoples live together in friendship and mutual respect. The problem lies elsewhere. | Estamos a viver uma época difícil para as nossas democracias, agitadas pelos acontecimentos do Leste, mas, precisamente por isso, tornadas mais responsáveis perante si mesmas e perante a história do mundo. |
On the contrary, they interact with them with mutual respect. | Ao contrário, eles interagem com respeito mútuo. |
Overcoming differences requires tolerance and mutual respect and takes time. | Para ultrapassar contradições, é necessária tolerância e respeito mútuo, o que leva tempo. |
There can only be peace where there is mutual respect. | Só poderá haver paz se houver respeito mútuo. |
Our respect for US law must be based on mutual respect for our own legal system. | O nosso respeito pelas leis americanas deve alicerçar se no recíproco respeito pelo nosso ordenamento jurídico. |
Only peaceful negotiations carried out in an atmosphere of mutual respect will bring about progress. | Só negociações pacíficas, travadas num clima de respeito mútuo, permitirão fazer progressos. |
The culture of dialogue has proven to be a valuable tool in developing mutual respect. | A UE e o Egito reconhecem que a sociedade civil tem um papel importante e influente a desempenhar na execução das Prioridades da Parceria e numa governação participativa e transparente e que pode apoiar o processo de desenvolvimento sustentável em curso no Egito. |
This broad confederation should be founded on mutual respect and multilateral cooperation. | GAREL JONES, presidente em exercício do Conselho. (EN) Muito obrigado. |
Economic development must not disregard human rights or mutual respect for differences. | O desenvolvimento económico não pode prescindir dos direitos humanos nem do respeito pelas especificidades recíprocas. |
This requires us to establish mutual respect and a basis of trust. | Para tal, é preciso instaurar o respeito mútuo e uma base de confiança. |
The implementation of this Agreement shall be based on the principles of dialogue, mutual trust and respect, equal partnership, and mutual benefit and full respect for the principles and values enshrined in the UN Charter. | Objetivos do presente Acordo |
It is a question of mutual respect for legal systems in Europe and of avoiding prosecutions. | Senhora Deputada Van Dijk, a senhora reage contra o facto de um ginecologista poder examinar o corpo de uma mulher, mas será que se indigna ao saber que ele mata uma criança no ventre da mãe? |
framework to the principles, defined in Rome, of respect for mutual balance and a general increase in powers. | Mas para além do consenso geral sobre o princípio em si, há, como sabeis, posições diversas, umas desejosas de conferir ao Parlamento o poder de co decisão, outras defendendo essencialmente a me lhoria do actual processo de cooperação. |
However, this has to be a relationship based on equality and mutual respect. | Esta relação, contudo, deverá basear se na igualdade e no respeito mútuos. |
Instead, what is needed here is understanding and cooperation based on mutual respect. | Em vez disso, o precisamos aqui é de compreensão e de cooperação baseadas no respeito mútuo. |
All Europeans should quickly find the path of realistic wisdom and mutual respect. | Nós, Europeus, deveríamos todos encontrar rapidamente a via da sensatez realista e do respeito mútuo. |
It contributes towards ensuring mutual respect and understanding between cultures at world level. | A Convenção da UNESCO contribui para o respeito mútuo e para a compreensão entre as culturas a nível mundial. |
Our Parliament was also very active in this respect in asking for that mutual assistance to be put in place. | A este respeito, o Parlamento foi também extremamente dinâmico ao solicitar a criação deste serviço de assistência mútua. |
Secondly, with respect to mutual and direct information and cooperation among the various authorities. | De facto, é um desiderato comum a todos nós gerar uma solidariedade e uma cooperação, que têm como objectivo final o reconhecimento mútuo das legislações na cionais dos nossos estados, para melhor defender o nosso património cultural e evitar o minimo desvio de obras de arte de um local para outro. |
This means that there must be mutual respect, an awareness of roles, and transparency. | Isto inclui o respeito recíproco, o conhecimento recíproco do trabalho efectuado, bem como a demonstração de transparência. |
Only this can be the basis of a constructive common existence built on mutual respect. | Só nesta base se pode iniciar uma cooperação construtiva, assente no respeito mútuo. |
The implementation of this Agreement shall be based on the principles of dialogue, mutual respect, equal partnership, consensus and respect for international law. | Artigo 3.o |
The implementation of this Agreement shall be based on the principles of dialogue, mutual respect, equal partnership, consensus and respect for international law. | A aplicação do presente acordo baseia se nos princípios do diálogo, do respeito mútuo, de uma parceria equitativa, do multilateralismo, do consenso e do respeito pelo direito internacional. |
In pursuance of the purpose set out in paragraph 1, the Parties shall implement this Agreement based on the principles of mutual respect, equal partnership and respect for international law. | Contribuir conjuntamente para a promoção dos valores e princípios comuns, em especial a democracia, o Estado de direito, os direitos humanos e as liberdades fundamentais. |
Only this mutual respect will enable all of us to live as ordinary, honorary citizens in God's city on Earth. | Só este respeito mútuo permitirá que todos vivamos como cidadãos comuns e honorários da Cidade de Deus na Terra. |
The EU must get more engaged in the search for a political solution and it should press for mutual respect. | A União Europeia tem de se empenhar mais na busca de uma solução política, e deve insistir no respeito mútuo. |
They said that we should insist on mutual respect, restore belief, build solidarity, tell the truth and act in unity. | Afirmaram que deveríamos insistir no respeito mútuo, restabelecer a confiança, construir a solidariedade, dizer a verdade e agir em unidade. |
Mr President, rapprochement and cooperation will only be successful if we strive for mutual respect and partnership in the Asia process. | Senhor Presidente, aproximação e cooperação apenas serão bem sucedidas se no processo ASEM se visar o respeito mútuo e o espírito de parceria. |
This mutual tolerance and respect will be one of the keys to social balance and cultural progress in our European societies. | Esta reciprocidade da tolerância no respeito será uma das chaves do equilíbrio social e do progresso cultural das sociedades europeias. |
The Parties shall implement this Agreement based on shared values, the principles of dialogue, mutual respect, equal partnership, multilateralism, consensus and respect for international law. | TÍTULO II |
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | Os dois homens se compreendiam perfeitamente, e tinham mútuo respeito pelas virtudes de cada um. |
The latter does not preclude helping others on the contrary. Mutual respect is the best basis for solidarity. | Demonstrou se, por conseguinte, que existem dificuldades de compreensão, mas cada um terá de votar de acordo com as normas seguidas pelos seus próprios partidos. |
We must design and build the European Union of the future by working together and with mutual respect. | É em conjunto e no respeito mútuo que temos de conceber e construir a União de amanhã. |
It is significant that in Recital O, the expression 'democratic dialogue' reappears, as a fundamental principle, based on mutual respect and non violence. | É importante que no considerando O volte a figurar a expressão diálogo democrático como fundamento e como respeito mútuo e não violência. |
...only in mutual advantages. | só com vantagens mútuas. |
In that context, the Parties commit to consulting and cooperating, as appropriate, with respect to negotiations on trade related environmental issues and with respect to other trade related environmental matters of mutual interest. | Artigo 368.o |
A job is a guarantee of personal advancement and the door to a life of peace and mutual respect. | Um posto de trabalho é a garantia de promoção pessoal e constitui a porta que permite entrar numa convivência pacífica e no respeito mútuo. |
Europe will live on the basis of equal rights and mutual respect or it will not live at all! | A Europa viverá de igualdade de direitos e respeito mútuo, ou não viverá! |
My follow up question is as to whether that would not undermine solidarity with, and mutual respect for, each other in the European Union. | O seguimento da minha pergunta é se isso não minará a solidariedade e o respeito mútuo que devemos uns aos outros na União Europeia. |
A deeper norm and belief system going on about mutual respect and a focus on the students, building them up. | Um sistema de norma e crença mais profundo acontecendo sobre o respeito mútuo e um foco em alunos, acumulando los. |
Related searches : Mutual Respect - Mutual Respect For - Mutual Self-respect - Mutual Respect Policy - In Mutual - In Legal Respect - In My Respect - Is In Respect - In Respect Whereof - Made In Respect - Question In Respect - In One Respect - In Such Respect - In No Respect