Translation of "in my speech" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
To my speech. | No meu discurso. |
I've made my speech. | Já fiz o meu discurso. |
Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears. | Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração. |
In order that they may understand my speech. | Para que compreendam a minha fala. |
That they understand my speech, | Para que compreendam a minha fala. |
This is my favorite part of my speech. | Esta é a minha parte favorita da minha palestra. |
Van Eekelen in the closing part of my speech. | Rogalla das as barreiras, e isto em todos os sectores referidos pelo Presidente do Conselho, inclusivamente no da po lítica de transportes. |
The other measures I mentioned in my speech yesterday. | Na minha intervenção de ontem referi me às outras medidas. |
But I never made a speech in my life. | Mas nunca fiz um discurso. |
In my previous speech, I spoke mainly on my own behalf as rapporteur. | Na minha anterior intervenção, falei essencialmente em meu próprio nome, como relator. |
That they may understand my speech, | Para que compreendam a minha fala. |
That they may understand my Speech. | Para que compreendam a minha fala. |
So they can understand my speech. | Para que compreendam a minha fala. |
that they may understand my speech. | Para que compreendam a minha fala. |
That they may understand my speech. | Para que compreendam a minha fala. |
My speech act is pronouncing you. | Meu ato de fala é pronunciar você. |
As I slowly lost my speech, | Enquanto lentamente perdia a fala, |
My 1989 speech remains valid today. | O discurso de 1989 ainda é válido hoje. |
But I haven't made my speech. | Mas não fiz o meu discurso. |
That is what I indicated in my speech just now. | Foi, de resto, o que eu referi há bocado na minha intervenção. |
In my speech I shall focus on the electoral system. | Vou centrar esta minha intervenção no sistema eleitoral. |
As I slowly lost my speech, I gained my voice. | À medida que lentamente perdia minha fala, ganhava minha voz. |
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. | Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração. |
In my nervousness for this speech, and in my moments of doubt, I've told myself firmly, | No meu nervosismo para esse discurso e nos meus momentos de dúvida, eu disse a mim mesma, com firmeza |
I am going to summarize my speech. | Vou resumir meu discurso. |
What did you think of my speech? | O que você achou do meu discurso? |
Here's a rough draft of my speech. | Aqui está um rascunho do meu discurso. |
so that they may understand my speech | Para que compreendam a minha fala. |
so that they may understand my speech. | Para que compreendam a minha fala. |
so that they may understand my speech, | Para que compreendam a minha fala. |
And remove the impediment from my speech, | E desata o nó de minha língua, |
To start with, let's illustrate my speech. | Vamos ilustrar um pouco a minha fala, só para começar. |
My speech will focus on three points. | A minha intervenção incidirá sobre três pontos. |
And now, a comment outside my speech. | E agora, uma observação à margem do meu discurso. |
My friends, I have a speech here. | Meus amigos, tenho aqui um discurso. |
In my first speech, I spoke about the operation in the Congo. | Na minha primeira intervenção referi me à operação no Congo. |
Today is not a day for speech making, in my view. | Poderá o senhor presidente, informar me da razão por que estes pedidos não foram aceites? |
I welcome the protests my speech has provoked in the Chamber! | Pensamos que a defesa da segurança e da ordem não devem erigir se em valores absolutos da nossa Comunidade. |
Mr President, in my first speech I shall be very brief. | Senhor Presidente, nesta minha primeira intervenção serei muito breve. |
I will not repeat what I said in my initial speech. | Não repetirei o que afirmei na minha intervenção inicial. |
Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech! | Inclinai os ouvidos, e ouvi a minha voz escutai, e ouvi o meu discurso. |
I can hand in my speech for inclusion in the report of proceedings. | (B3 1180 92), ao Conselho |
My own speech is therefore shortened a bit. | Assim, a minha intervenção já é menos extensa. |
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made. | Duas semanas depois do meu discurso, na Tunísia, centenas de retratos foram feitos. |
The Commission President's speech this morning raises three concerns in my mind. | A comunicação que o senhor Presidente da Comissão fez esta manhã suscita em mim três preocupações. |
Related searches : My Speech - In Your Speech - Speech In Noise - In His Speech - In A Speech - In My - Speech-to-speech Translation - In My Opinion - In My Order - In My Dissertation - In My Effort - In My Workplace - My In-laws