Translation of "in the warehouse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is in the warehouse. | Tom está no depósito. |
The warehouse. | Caiais! |
Music in my warehouse? | Música no meu armazém? |
Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included. | Deverá ser incluído o endereço (e número de aprovação, se conhecido) do armazém na zona franca, do armazém franco, do entreposto aduaneiro ou do fornecedor de navios. |
From the warehouse! | E' no armazém! |
Warehouse Keeper | Diferenças mercadorias apresentadas na estância (nome e país) 99203 |
Go to the warehouse. | Vá à loja. |
One murder victim in the warehouse back there. | Sim. Que se passou, Tenente? |
the quantity held for sale in each warehouse. | As quantidades de leite em pó desnatado colocadas à venda em cada armazém. |
Statistical Data Warehouse | Statistical Data Warehouse |
STATISTICAL DATA WAREHOUSE | S TAT I S T I C A L DATA WA R E H O U S E |
Galavan, cover the warehouse skylights. | Galavan, cubra as clarabóias do armazém. |
Supplies from the quartermaster warehouse? | Os mantimentos do armazém? Sim. |
the procedure for transferring consignments to a free zone, a free warehouse or a customs warehouse in Article 12(1) | procedimento de transferência para zonas francas, entrepostos francos ou entrepostos aduaneiros, previsto no artigo 12.o, n.o 1, |
if appropriate, the warehouse where the skimmed milk powder is and if desired a substitute warehouse. | Se for caso disso, o armazém em que se encontra o leite em pó desnatado e, eventualmente, um armazém de substituição. |
She's in the quartermaster warehouse, held as a prisoner. | E a Avis? Esta presa no armazém. |
the warehouse in which the skimmed milk powder is in store | O armazém onde o leite em pó desnatado se encontra armazenado |
KDE warehouse assistant game | Jogo de assistência a armazéns do KDE |
Storage and warehouse services | Serviços de entreposto e armazenagem |
Storage and warehouse services | Para o Modo 1 |
Storage and warehouse services | Não consolidado, exceto para serviços relacionados com a distribuição de gás, sempre que |
Storage and warehouse services | AM Nenhuma, exceto que a prestação de serviços por empresas de cuidados de saúde e de cuidados médicos pré pagos está reservada a sociedades anónimas, nacionais ou estrangeiras. |
Storage and Warehouse Services | As pessoas singulares ou coletivas romenas têm direito de preferência a este respeito. |
Storage and warehouse services | Serviços de entreposto e armazenagem de combustíveis transportados por condutas |
At the warehouse checking spare parts. | A ver das peças sobressalentes. |
Taking over at the applicant s warehouse | Tomada a cargo no armazém do proponente |
Months were spent in this tiny, cold warehouse. | Meses foram passados neste depósito pequeno e frio. |
Months were spent in this tiny, cold warehouse. | Passámos meses neste armazém pequeno e frio. |
Questioned him in '46 about a warehouse job. | Interrogueio em 1946 sobre o roubo a um armazém. |
These crates will remain in our Paris warehouse. | Estes caixotes ficam em Paris. |
Existing warehouse stocks were to be properly listed and monitored using a warehouse management system. | As existências seriam registadas e geridas com precisão, graças a um sistema de gestão de existências. |
There's new Springfield rifles in the warehouse. Enough for the troop. | As novas espingardas já estão na loja. |
The warehouse keeper says it never arrived here. | O responsável pelo armazém diz não chegou cá. |
The Mayor should show you his weapons warehouse. | Pena,que o Sr.Presidente não tenha mostrado o depósito de armas. |
We'll fill the royal grain warehouse as ordered. | Encheremos o celeiro real tal como ele ordenou. |
Storage and warehouse services (CPC 742) | dd) Serviços de organização de congressos (CPC 87909) e |
Storage of German euro coins in a warehouse near Frankfurt | Moedas de euro armazenadas nas proximidades de Frankfurt am Main |
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse. | E todos os dias esses atuns, vermelhos com estes, são empilhados como lenha, armazém atrás de armazém. |
In computing, a data warehouse (DW or DWH), also known as an enterprise data warehouse (EDW), is a system used for reporting and data analysis. | O data warehouse possibilita a análise de grandes volumes de dados, coletados dos sistemas transacionais (OLTP). |
Download this time series from the Statistical Data Warehouse . | Descarregar esta série temporal do Statistical Data Warehouse ( apenas em língua inglesa ) . |
And the name that's popular is, warehouse scale computers. | Quando todo o edifício é o computador. |
During Ban's childhood, his father had a warehouse business, but the warehouse went bankrupt and the family lost its middle class standard of living. | Durante a infância de Ban, seu pai teve um armazém, mas o armazém faliu e a família perdeu seu padrão de vida de classe média. |
And your warehouse is a family vault. | E o seu armazém um jazigo de família. |
I will have a vast warehouse built. | Iremos construir um grande armazém. |
the details concerning the products shipped (including brand, amount, warehouse) | A data de expedição a partir do último ponto de controlo físico dos produtos |
Related searches : Stored In Warehouse - In A Warehouse - In Our Warehouse - Stock In Warehouse - In Your Warehouse - Leave The Warehouse - Inside The Warehouse - From The Warehouse - Restock The Warehouse - Warehouse To Warehouse - Tax Warehouse - External Warehouse