Translation of "in these hours" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All these hours in the air! | Todo esse tempo no ar. |
These reach peak plasma concentrations in 2 hours, 1 hour, and 2 hours, respectively. | Estes atingem as concentrações pico em 2 horas, 1 hora, e 2 horas, respetivamente. |
The new wind knocks the windows in these hours. | O novo vento bate nas janelas exactamente nestas horas. |
In these hours he can feel his body tightening | Nessas horas ele sente o corpo tenso. |
These hours are spread over | Estas horas repartem se por |
In 48 hours to 72 hours, these three mushroom species reduced the amount of coliform bacteria 10,000 times. | Entre 48 e 72 horas, estas três espécies de cogumelo reduziram a quantidade de bactérias coliformes em 10000 vezes |
All these matters were discussed for hours. | Durante horas todos estes assuntos foram abordados. |
These last few hours belong to me. | Estas últimas horas pertencemme. |
These symptoms may set in as many as 24 hours after exposure. | Estes sintomas podem iniciar se em qualquer momento dentro das primeiras 24 horas após ingestão. |
All these signs resolve spontaneously within 24 hours. | Estes sinais são resolvidos espontaneamente, em menos de 24 horas. |
All these signs resolve spontaneously within 24 hours. | Observa se uma resolução espontânea de todos estes sinais no espaço de 24 horas. |
These signs disappeared within 18 hours following administration. | Estes sinais desapareceram 18 horas após administração. |
These usually disappear within 24 hours after administration. | Habitualmente, estas reações desaparecem no prazo de 24 horas após a administração. |
These usually disappear without treatment within 24 hours. | Estes sintomas geralmente desaparecem sem tratamento no espaço de 24 horas. |
I've been after these guys for 48 hours. | Há 48 horas que ando à procura deles. |
If you take these medicines, take Orphacol at least 5 hours before or at least 5 hours after taking these other medicines. | Se tomar estes medicamentos, tome Orphacol pelo menos 5 horas antes ou pelo menos 5 horas depois da toma destes outros medicamentos. |
The average time to reach peak methaemoglobin was 10 9 (SD) hours (median, 8 hours) in these 13 patients but one patient did not exceed 7 until 40 hours. | O tempo médio para atingir a concentração máxima de meta hemoglobina foi de 10 9 (DP) horas (mediana 8 horas) nestes 13 doentes mas um doente só excedeu 7 após 40 horas. |
These antacids should be taken approximately 2 hours before or approximately 2 hours after you take Tasigna. | Estes antiácidos devem ser tomados aproximadamente 2 horas antes ou aproximadamente 2 horas depois de tomar Tasigna. |
Working Hours group box These options let you define your working hours, needed when the Only during working hours option is selected for a recurrence in the Alarm Edit dialog. | Grupo do Horário de Trabalho Estas opções permitem lhe definir o seu horário de trabalho, o que é necessário quando a opção Apenas durante o horário de trabalho for seleccionada para uma recorrência na janela de Edição do Alarme. |
With the powder and these tools, you can do three weeks' work in hours. | Com este explosivo fará em três horas, o trabalho de três meses. |
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these. | E quando eu comecei com oito horas, 10 horas, 12 horas 14 horas, 15 horas, e treinos de 24 horas. Eu sabia que podia, porque eu estava passando por todos esses. |
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these. | Quando comecei com as 8 horas, as 10 horas e as 12 horas, as 14 horas e as 15 horas e as 24 horas de natação, soube que o tinha agarrado, porque estava a fazê lo através disto. |
Consequently, ciprofloxacin should be administered either 1 2 hours before or at least 4 hours after these preparations. | Consequentemente, a ciprofloxacina deve ser administrada 1 2 horas antes ou, pelo menos, 4 horas depois destas preparações. |
Triumeq is recommended to be administered 2 hours before or 6 hours after these agents (see section 4.5). | Recomenda se que Triumeq seja administrado 2 horas antes ou 6 horas após estes agentes (ver secção 4.5). |
These symptoms usually disappear within a couple of hours days. | Estes sintomas geralmente desaparecem ao fim de algumas horas ou dias. |
These visual disturbances may happen suddenly and last several hours. | Estes problemas visuais podem acontecer subitamente e durar várias horas. |
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours. | Porque, ao invés de levar semanas a meses para fazer isso, a equipe de Dan pode fazer em menos de 24 horas. |
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours. | Porque, em vez de demorar semanas ou meses a produzi las, a equipa do Dan pode produzi las em menos de 24 horas. |
These tenders will be executed within 24 hours of their announcement . | Estes leilões serão realizados num período de 24 horas , a contar a partir do seu anúncio . |
These features resolve generally within 2 12 hours of the injection. | Geralmente, estes efeitos desaparecem no prazo de 2 a 12 horas após a injeção. |
These symptoms generally resolve within the first 72 hours after treatment. | Estes sintomas desaparecem geralmente nas primeiras 72 horas após o tratamento. |
These symptoms usually disappear within a couple of hours or days. | Estes sintomas desaparecem geralmente dentro de algumas horas ou dias. |
These symptoms usually occur within 4 hours of taking Sildenafil ratiopharm. | Estes sintomas ocorrem habitualmente no prazo de 4 horas após a toma de Sildenafil ratiopharm. |
These clinical signs typically appear between 30 minutes and 2 hours after the first dose and resolve within 2 hours. | Estes sinais clínicos surgem normalmente entre 30 minutos e 2 horas após a primeira dose e resolvem se no espaço de 2 horas. |
These clinical signs typically appear between 30 minutes and 2 hours after the first dose and resolve within 2 hours. | Estes sinais clínicos surgem normalmente entre 30 minutos e 2 horas após a primeira dose e resolvem se no espaço de 2 horas. |
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. | Agora, um desses isopores vão durar mais ou menos 4 horas, com gelo dentro. |
It is recommended that VIRACEPT oral powder mixed in these media be used within 6 hours. | Recomenda se que VIRACEPT pó oral, misturado com estas substâncias, seja tomado nas 6 horas que se seguem à mistura. |
In the majority of cases, these complications are observed immediately or within 24 hours after partus. | Na maioria dos casos estas complicações observam se imediatamente ou dentro de 24 horas após o parto. |
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. | Uma destas arcas de esferovite durará cerca de quatro horas, com gelo. |
The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies. | Em cada um destes estudos foram usadas as doses convencionais de NRTIs administradas de 12 em 12 horas. |
In all he had spent 145 days, 15 hours and 56 minutes in space over these five missions. | No total ele passou 145 dias, 15 horas e 56 minutos no espaço ao longo dessas missões. |
These dose estimates assume a urinary bladder voiding interval of two hours. | Os valores foram |
These symptoms typically resolve within 24 to 72 hours after your injection. | Estes sintomas resolvem se habitualmente dentro de 24 ou 72 horas após a injecção. |
Under these circumstances maximum serum concentration is achieved after 2 3 hours. | Sob estas circunstâncias, a concentração sérica máxima é atingida após 2 3 horas. |
Yes, OK! these are definitely that tracks, six hours old I'd say | Sim, definitivamente são as marcas deles. Tem umas seis horas. |
Related searches : Outside These Hours - During These Hours - In Hours - Hours In - Walk In Hours - In Peak Hours - In Few Hours - In Evening Hours - In Working Hours - In 2 Hours - Hours In Service - In Two Hours - Hours In Advance - In 24 Hours