Translation of "in these hours" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hours - translation : In these hours - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All these hours in the air!
Todo esse tempo no ar.
These reach peak plasma concentrations in 2 hours, 1 hour, and 2 hours, respectively.
Estes atingem as concentrações pico em 2 horas, 1 hora, e 2 horas, respetivamente.
The new wind knocks the windows in these hours.
O novo vento bate nas janelas exactamente nestas horas.
In these hours he can feel his body tightening
Nessas horas ele sente o corpo tenso.
These hours are spread over
Estas horas repartem se por
In 48 hours to 72 hours, these three mushroom species reduced the amount of coliform bacteria 10,000 times.
Entre 48 e 72 horas, estas três espécies de cogumelo reduziram a quantidade de bactérias coliformes em 10000 vezes
All these matters were discussed for hours.
Durante horas todos estes assuntos foram abordados.
These last few hours belong to me.
Estas últimas horas pertencemme.
These symptoms may set in as many as 24 hours after exposure.
Estes sintomas podem iniciar se em qualquer momento dentro das primeiras 24 horas após ingestão.
All these signs resolve spontaneously within 24 hours.
Estes sinais são resolvidos espontaneamente, em menos de 24 horas.
All these signs resolve spontaneously within 24 hours.
Observa se uma resolução espontânea de todos estes sinais no espaço de 24 horas.
These signs disappeared within 18 hours following administration.
Estes sinais desapareceram 18 horas após administração.
These usually disappear within 24 hours after administration.
Habitualmente, estas reações desaparecem no prazo de 24 horas após a administração.
These usually disappear without treatment within 24 hours.
Estes sintomas geralmente desaparecem sem tratamento no espaço de 24 horas.
I've been after these guys for 48 hours.
Há 48 horas que ando à procura deles.
If you take these medicines, take Orphacol at least 5 hours before or at least 5 hours after taking these other medicines.
Se tomar estes medicamentos, tome Orphacol pelo menos 5 horas antes ou pelo menos 5 horas depois da toma destes outros medicamentos.
The average time to reach peak methaemoglobin was 10 9 (SD) hours (median, 8 hours) in these 13 patients but one patient did not exceed 7 until 40 hours.
O tempo médio para atingir a concentração máxima de meta hemoglobina foi de 10 9 (DP) horas (mediana 8 horas) nestes 13 doentes mas um doente só excedeu 7 após 40 horas.
These antacids should be taken approximately 2 hours before or approximately 2 hours after you take Tasigna.
Estes antiácidos devem ser tomados aproximadamente 2 horas antes ou aproximadamente 2 horas depois de tomar Tasigna.
Working Hours group box These options let you define your working hours, needed when the Only during working hours option is selected for a recurrence in the Alarm Edit dialog.
Grupo do Horário de Trabalho Estas opções permitem lhe definir o seu horário de trabalho, o que é necessário quando a opção Apenas durante o horário de trabalho for seleccionada para uma recorrência na janela de Edição do Alarme.
With the powder and these tools, you can do three weeks' work in hours.
Com este explosivo fará em três horas, o trabalho de três meses.
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
E quando eu comecei com oito horas, 10 horas, 12 horas 14 horas, 15 horas, e treinos de 24 horas. Eu sabia que podia, porque eu estava passando por todos esses.
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
Quando comecei com as 8 horas, as 10 horas e as 12 horas, as 14 horas e as 15 horas e as 24 horas de natação, soube que o tinha agarrado, porque estava a fazê lo através disto.
Consequently, ciprofloxacin should be administered either 1 2 hours before or at least 4 hours after these preparations.
Consequentemente, a ciprofloxacina deve ser administrada 1 2 horas antes ou, pelo menos, 4 horas depois destas preparações.
Triumeq is recommended to be administered 2 hours before or 6 hours after these agents (see section 4.5).
Recomenda se que Triumeq seja administrado 2 horas antes ou 6 horas após estes agentes (ver secção 4.5).
These symptoms usually disappear within a couple of hours days.
Estes sintomas geralmente desaparecem ao fim de algumas horas ou dias.
These visual disturbances may happen suddenly and last several hours.
Estes problemas visuais podem acontecer subitamente e durar várias horas.
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours.
Porque, ao invés de levar semanas a meses para fazer isso, a equipe de Dan pode fazer em menos de 24 horas.
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours.
Porque, em vez de demorar semanas ou meses a produzi las, a equipa do Dan pode produzi las em menos de 24 horas.
These tenders will be executed within 24 hours of their announcement .
Estes leilões serão realizados num período de 24 horas , a contar a partir do seu anúncio .
These features resolve generally within 2 12 hours of the injection.
Geralmente, estes efeitos desaparecem no prazo de 2 a 12 horas após a injeção.
These symptoms generally resolve within the first 72 hours after treatment.
Estes sintomas desaparecem geralmente nas primeiras 72 horas após o tratamento.
These symptoms usually disappear within a couple of hours or days.
Estes sintomas desaparecem geralmente dentro de algumas horas ou dias.
These symptoms usually occur within 4 hours of taking Sildenafil ratiopharm.
Estes sintomas ocorrem habitualmente no prazo de 4 horas após a toma de Sildenafil ratiopharm.
These clinical signs typically appear between 30 minutes and 2 hours after the first dose and resolve within 2 hours.
Estes sinais clínicos surgem normalmente entre 30 minutos e 2 horas após a primeira dose e resolvem se no espaço de 2 horas.
These clinical signs typically appear between 30 minutes and 2 hours after the first dose and resolve within 2 hours.
Estes sinais clínicos surgem normalmente entre 30 minutos e 2 horas após a primeira dose e resolvem se no espaço de 2 horas.
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
Agora, um desses isopores vão durar mais ou menos 4 horas, com gelo dentro.
It is recommended that VIRACEPT oral powder mixed in these media be used within 6 hours.
Recomenda se que VIRACEPT pó oral, misturado com estas substâncias, seja tomado nas 6 horas que se seguem à mistura.
In the majority of cases, these complications are observed immediately or within 24 hours after partus.
Na maioria dos casos estas complicações observam se imediatamente ou dentro de 24 horas após o parto.
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
Uma destas arcas de esferovite durará cerca de quatro horas, com gelo.
The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies.
Em cada um destes estudos foram usadas as doses convencionais de NRTIs administradas de 12 em 12 horas.
In all he had spent 145 days, 15 hours and 56 minutes in space over these five missions.
No total ele passou 145 dias, 15 horas e 56 minutos no espaço ao longo dessas missões.
These dose estimates assume a urinary bladder voiding interval of two hours.
Os valores foram
These symptoms typically resolve within 24 to 72 hours after your injection.
Estes sintomas resolvem se habitualmente dentro de 24 ou 72 horas após a injecção.
Under these circumstances maximum serum concentration is achieved after 2 3 hours.
Sob estas circunstâncias, a concentração sérica máxima é atingida após 2 3 horas.
Yes, OK! these are definitely that tracks, six hours old I'd say
Sim, definitivamente são as marcas deles. Tem umas seis horas.

 

Related searches : Outside These Hours - During These Hours - In Hours - Hours In - Walk In Hours - In Peak Hours - In Few Hours - In Evening Hours - In Working Hours - In 2 Hours - Hours In Service - In Two Hours - Hours In Advance - In 24 Hours