Translation of "during these hours" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

During - translation : During these hours - translation : Hours - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

State also the number of hours worked during these periods if known.
Indicar também o número de horas de trabalho durante esses períodos, se esse dado for conhecido.
These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born.
Estes sintomas têm início geralmente durante as primeiras 24 horas após o parto.
Adverse reactions occurring during these studies were mostly reported within 48 hours following vaccination.
As reacções adversas ocorridas durante estes estudos foram maioritariamente notificadas durante as 48 horas seguintes à vacinação.
These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born.
Estes sintomas começam habitualmente durante as primeiras 24 horas após o nascimento.
Not during business hours.
Näo durante o horário de trabalho.
Not during office hours.
Durante o expediente, não.
Working Hours group box These options let you define your working hours, needed when the Only during working hours option is selected for a recurrence in the Alarm Edit dialog.
Grupo do Horário de Trabalho Estas opções permitem lhe definir o seu horário de trabalho, o que é necessário quando a opção Apenas durante o horário de trabalho for seleccionada para uma recorrência na janela de Edição do Alarme.
Smoking during work hours is forbidden.
É proibido fumar nas horas de trabalho.
The antiemetic activity was observed during 0 24 hours, 24 120 hours and 0 120 hours.
A actividade antiémetica foi observada das 0 24 horas, das 24 120 horas e das 0 120 horas.
The antiemetic activity was observed during 0 24 hours, 24 120 hours and 0 120 hours.
A atividade antiemética foi observada das 0 às 24 horas, das 24 às 120 horas e das 0 às 120 horas.
The antiemetic activity was observed during 0 24 hours, 24 120 hours and 0 120 hours.
A atividade antiémetica foi observada das 0 24 horas, das 24 120 horas e das 0 120 horas.
The majority of these events occur during or within 2.5 hours of the start of the first infusion.
A maioria destes acontecimentos ocorre durante a perfusão ou nas 2, 5 horas após o início da primeira perfusão.
The majority of these events occur during or within 2.5 hours of the start of the first infusion.
A maioria destes acontecimentos ocorre durante ou nas 2,5 horas seguintes ao início da primeira perfusão.
Please don't use Facebook during business hours.
Por favor, não use o Facebook durante o expediente.
Odagiri, how dare you, during business hours?
Odagiri... como se atreve, durante o horário de trabalho?
hours worked during normal periods of work,
horas trabalhadas durante períodos normais de trabalho
So this is the space during tutoring hours.
Então, esse é o espaço durante as horas de acompanhamento.
normal and overtime hours remunerated during the year,
horas normais e extraordinárias remuneradas durante o ano
Number of hours paid during the reference month
Número de horas pagas durante o mês de referência
These hours are spread over
Estas horas repartem se por
These effects mainly occur with the first infusion and during the first few hours after the start of the infusion.
Estes efeitos ocorrem essencialmente com a primeira perfusão e nas primeiras horas que se seguem ao início da perfusão.
Plasma elimination is biphasic with a half life of 2 hours during the first 10 hours and 8 hours thereafter.
A eliminação plasmática é bifásica com uma semi vida de 2 horas durante as primeiras 10 horas e 8 horas posteriormente.
If Praxbind is administered in these patients, intensified medical care during Praxbind exposure and within 24 hours of exposure is required.
Caso Praxbind seja administrado a estes doentes, é necessário intensificar os cuidados médicos durante a exposição a Praxbind e nas 24 horas seguintes.
Reactions occurring during or within 24 hours of infusion.
Hipercolesterolemia Doenças do Metabolismo e da Nutrição Parastesia, Doenças do Sistema enxaqueca Nervoso dispepsia Doenças Gastrointestinais Artralgia Afecções Dor Musculosqueléticas musculoesquelética, osteoartrite Reacções que ocorrem durante ou no período de 24 horas após a perfusão.
normal and overtime hours remunerated during the reference period,
horas normais e extraordinárias remuneradas durante o período de referência
Number of hours actually paid during the reference month
Número de horas efectivamente pagas durante o mês de referência
All these hours in the air!
Todo esse tempo no ar.
Mean plasma half lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers.
A semi vida plasmática média foi 42, 9 horas (disfunção renal crónica), 57, 4 horas (entre hemodiálises) e 13, 0 horas (durante a hemodiálise), comparativamente às 26, 2 horas em voluntários saudáveis.
At this latitude the sun is visible for 14 hours, 48 minutes during the summer solstice and 9 hours, 32 minutes during the winter solstice.
A esta latitude o Sol é visível durante 14 horas e 48 minutos durante o solstício de verão e durante 9 horas e 32 minutos durante o solstício de inverno.
Main reason for hours actually worked during the reference week being different from the person s usual hours
Principal motivo para a discrepância entre o número de horas realmente efectuadas durante a semana de referência e o número de horas habitualmente cumpridas
During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non stop.
Na época da Revolução Industrial, as pessoas trabalhavam 16 horas direto.
You can now begin to go outside during daylight hours.
4 Agora já pode começar a sair para o exterior à luz do dia.
You can now begin to go outside during daylight hours.
13 Agora já pode começar a sair para o exterior à luz do dia.
You can now begin to go outside during daylight hours.
Agora já pode começar a sair para o exterior à luz do dia.
3 Reactions occurring during or within 24 hours of infusion.
3 Reações que ocorrem durante ou no periodo de 24 horas após a perfusão.
The presentation shall take place during the official opening hours.
Nos casos em que o regime de trânsito comum tiver terminado, não tiver sido detetada qualquer irregularidade pela estância aduaneira de destino e o titular do regime apresentar o documento de acompanhamento de trânsito, essa estância aduaneira deve visar o documento a pedido do titular do regime para efeitos de apresentação de uma prova alternativa em conformidade com o artigo 51.o, n.o 1.
All these matters were discussed for hours.
Durante horas todos estes assuntos foram abordados.
These last few hours belong to me.
Estas últimas horas pertencemme.
This is what one of these many scandalous exemptions stipulates 'The Member States shall ensure that the number of weekly working hours does not, under any circumstances, exceed an average of 58 hours during the first three years of the transitional period, an average of 56 hours during the following two years, and an average of 52 hours for any additional period.'
Eis o que prevê uma das derrogações escandalosas, entre muitas outras 'Os Estados zelarão para que, em caso algum, o número de horas de trabalho semanal ultrapasse uma média de 58 horas durante os três primeiros anos do período transitório, uma média de 56 horas durante os dois anos seguintes e uma média de 52 horas durante todo o período suplementar?.
Particular attention should be given to training at the workplace and during working hours, both these aspects being crucial dimensions of lifelong learning.
É necessário dar especial atenção à formação no local de trabalho e durante o período de trabalho enquanto dimensões cruciais da aprendizagem ao longo da vida.
Hours actually paid include all normal and overtime hours worked and remunerated by the employer during the month.
As horas efectivamente pagas abrangem todas as horas normais e extraordinárias trabalhadas e remuneradas pelo empregador durante o mês.
These reach peak plasma concentrations in 2 hours, 1 hour, and 2 hours, respectively.
Estes atingem as concentrações pico em 2 horas, 1 hora, e 2 horas, respetivamente.
However, Pangea Day isn't just about getting together during 4 hours.
No entanto, Pangea Day não é apenas um encontro de 4 horas.
outdoor activities, limiting exposure to the sun during the midday hours.
actividades exteriores normais, limitando a exposição ao sol nos horas de pico solar.
outdoor activities, limiting exposure to the sun during the midday hours.
suasactividades exteriores normais, limitando a exposição ao sol nos horas de pico solar.

 

Related searches : In These Hours - Outside These Hours - During Waking Hours - During Office Hours - During Working Hours - During Business Hours - During Daylight Hours - During Work Hours - During The Hours - During Peak Hours - During Off-hours - During Operation Hours - During These Events - During These Weeks