Translation of "in working life" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
In working life - translation : Life - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life Du Bois Reymond was born in Berlin, and spent his working life there. | Emil Heinrich du Bois Reymond (Berlim, Berlim, ) foi um fisiologista alemão. |
No, equality means that we all participate in both working life and family life. | Não, igualdade significa que todos participamos, quer na vida activa, quer na vida familiar. |
Working life is part of life, not all of it. | O trabalho é uma parte da vida, não é toda a vida. |
I've been working all my life. | Eu estive trabalhando a minha vida toda. |
I've been working all my life. | Estive trabalhando a minha vida toda. |
Third in priority are quality of life issues and working towards improving one's life generally. | A seguir vêm assuntos ligados à qualidade de vida e à sua melhora. |
Number of years spent working for pay or profit (during working life) | Número de anos a exercer uma actividade remunerada de qualquer natureza (durante a vida profissional) |
Motherhood, pregnancy and fatherhood must not prevent progress in working life. | A maternidade, a gravidez e a paternidade não devem constituir motivos para impedir a progressão na carreira profissional. |
ageing workers the information society is changing working life telework new working time arrangements | como consequência do desenvolvimento tecnológico, poderão ocorrer novas actividades perigosas, como tratamento de resíduos ou o trabalho com novas tecnologias |
We are not in favour of promoting flexible working hours on the pretext of reconciling working and family life. | Discordamos da promoção de horários de trabalho flexíveis em nome da conciliação da vida profissional com a vida familiar. |
In addition, the Commission is making life difficult for NGOs working on drugs. | Por fim, a Comissão torna mais difícil a vida das ONG ligadas à problemática da droga. |
undesirable and irrational life conditions of the working class. | indesejáveis e irracionais condições de vida da classe trabalhadora. |
She began his professional life working as a model. | Iniciou sua vida profissional trabalhando como modelo. |
Several million of them have already entered working life. | Vários milhões já entra ram na vida profissional. |
Be a working stiff all my life, like you? | Ser um teso toda a vida, como tu? |
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody. | Você continuou seguindo em frente numa vida onde você dependia em trabalhar para alguém. |
By then Rimbaud had given up writing in favour of a steady, working life. | Rimbaud acabou por desistir de escrever e decidiu se por uma vida fixa, de trabalho. |
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody. | Tu continuaste a progredir numa vida em que dependias de trabalhar para alguém. |
To be honest how many bell makers have you seen working in your life? | Seja sincero quantos sineiros vivos você já tinha visto trabalhar? |
The issue is one of security in working life and the organisation of work. | O que está em causa é a segurança profissional e a organização do trabalho. |
Create better working conditions for him, and a decent life. | Pretendemos, através do desenvolvimento tecnológico, apoiar sobretudo o Homem e oferecer lhe melhores condições de vida e de trabalho. |
Secondly how will our working life and employment relations change? | Segundo haverá alterações na nossa vida profissional, nas nossas relações laborais? |
Not everyone can or should retire voluntarily from working life. | Nem todos podem ou devem retirar se voluntariamente da vida profissional. |
Integration must not end at the school gates, but must also encompass working life and social life. | A integração não pode parar à saída da escola, mas deverá continuar ao longo de toda a vida profissional e social. |
Early life and education Keating grew up in Bankstown, a working class suburb of Sydney. | Biografia Keating cresceu em Bankstown, um subúrbio da classe trabalhadora de Sydney. |
What matters is that women should be integrated into working life. | Para as mulheres está sobretudo em causa poderem ser integradas na vida profissional. |
Its message is that the deepest meaning of life does not reside in working and producing. | Com ele se mostra que o sentido mais profundo da vida não reside no trabalho e na produção. |
Early life Born in Tunisia in 1949, in 1968 Djandoubi started living in Marseille and working in a grocery store. | Biografia Nascido na Tunísia por volta de 1949, Hamida Djandoubi imigrou para a França em 1968, tendo ido viver em Marselha, onde trabalhava em uma mercearia. |
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish. | E estamos trabalhando com EOL, Enciclopédia da Vida, o pedido ao TED de Ed Wilson. |
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish. | Estamos a trabalhar com a EOL, Encyclopaedia Of Life, o desejo TED de Ed Wilson. |
Item 37 indicates the value of combining working life and family life and of giving more time to children. | O ponto 37 refere a vantagem de conciliar a vida profissional com a vida familiar e de dispensar mais tempo às crianças. |
It's not easy. It's hard changing your life. Then in the process of working on your dreams | Que no processo de trabalharmos nos nossos sonhos, iremos passar por várias desilusões, muitas falhas muita dor. |
Only then shall we have an instrument for removing the extensive discrimination against women in working life. | Só assim poderemos contrariar a grande discriminação que afecta as mulheres na vida profissional. |
In the song, Hamzaoui and Kafon describe how life is like for youth living in working class neighborhoods in Tunisia. | Na canção, Hamzaoui e Kafon descrevem como é a vida de um jovem que vive nos bairros populares da Tunísia. |
Early life Erma Fiste was born in Bellbrook, Ohio, to a working class family, and was raised in Dayton. | Infância Erma Fiste nasceu em Bellbrook, Ohio, em uma família da classe trabalhadora, e criada em Dayton. |
In the midst of drama in her personal life, Duff began working on material for her fourth studio album. | Logo em seguida, Duff começou a trabalhar no material do seu quarto álbum de estúdio. |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | Passei minha vida como uma guerreira, trabalhando para as questões das mulheres, trabalhando em campanhas políticas, sendo uma ativista para o meio ambiente. |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | Eu vivi a minha vida como uma guerreira, a lutar pelas causas das mulheres, a trabalhar em campanhas políticas, a ser uma ativista pelo ambiente. |
DS Sylwia Presley asks, How has working for Global Voices changed your life? | David Pergunta de Sylwia Presley, como trabalhar para o Global Voices mudou sua vida? |
David began his professional life as a photographer, working for various fashion catalogues. | Iniciou a sua vida profissional como fotógrafo de moda. |
Subject Action programme on the transition to working life Project Bl St Ghislain | As facilidades concedidas variam, de facto, de Estado membro para Estado membro e, na realidade, um mesmo Estado membro pode conceder diferentes facilidades em diferentes épocas, consoante a variação da incidência de doenças infectocontagiosas específicas. |
The average length of working life is to be extended by five years. | A duração média da vida de trabalho será prolongada cinco anos. |
Those whose striving goes astray in the present life, while they think that they are working good deeds. | São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem. |
to guide development in accordance with quality requirements, especially by improving working conditions and the quality of life | manter um equilíbrio ecológico satisfatório e zelar pela protecção da biosfera |
Employee protection, as Mrs Stauner said, is a basic necessity in modern working life, not a superfluous luxury. | A protecção dos trabalhadores, como afirmou a senhora deputada Stauner, é uma necessidade básica da vida de trabalho moderna, não um luxo supérfluo. |
Related searches : Working Life - Working Life Balance - Assumed Working Life - Design Working Life - Start Working Life - Longer Working Life - Everyday Working Life - Daily Working Life - Long Working Life - Extend Working Life - Professional Working Life - Enter Working Life - Working Life Period - Life In