Translation of "inadmissible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Inadmissible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inadmissible? | Inadmissível? |
Inadmissible complaints | Queixas não admissíveis |
This is inadmissible. | Isso é inaceitável. |
It is inadmissible. | O futuro é dele. |
That is inadmissible. | Isso não pode ser. |
And that is inadmissible. | Ora, isso é inaceitável! |
And that is inadmissible. | E isto é inadmissível! sível! |
The action was dismissed as inadmissible. | Eu falei várias vezes sobre isto. |
Otherwise, your behaviour is pretty inadmissible'. | Nós, Europeus, temos interesse em manter boas e estreitas relações com todos esses povos. |
We still consider the report inadmissible. | Com efeito, que fazer para manter de pé os velhos partidos? |
I regard such methods as inadmissible. | Considero estas práticas inadmissíveis. |
I therefore consider a split vote inadmissible. | Por isso terei que considerar não admissível o pedido de votação por partes. |
That is inadmissible and I protest against it! | Presidente. Senhor Deputado McMahon, tem a palavra por mais um minuto. |
These amendments have been deemed to be inadmissible. | Estas alterações foram aceites. |
I have heard that these questions were ruled inadmissible. | Foi me entretanto dito que as questões não foram consi deradas admissíveis. |
This, unfortunately, results in 50 of petitions being inadmissible. | O que se traduz, infelizmente, por 50 de petições sem admissibilidade. |
Ombudsmen at all levels receive many complaints that are inadmissible. | Os Provedores de Justiça, a todos os níveis, recebem muitas queixas que são não admissíveis. |
We could do that, so the whole amendment is inadmissible. | Isto é o que podíamos fazer, por isso a alteração integral é inadmissível. |
He deemed Amendment No 4 inadmissible in its present form. | Considerou a alteração 4 não admissível na sua actual redacção. |
This is inadmissible, Mr President, in a supposedly formal document. | Isso é inadmissível, Senhor Presidente, num documento supostamente formal. |
to consider an application inadmissible pursuant to Article 25(2), | que determina inadmissibilidade do pedido, nos termos do n.o 2 do artigo 25.o, |
It is absolutely inadmissible to treat them differently. I therefore propose ... | Comunico que dou por encerrada a lista de oradores porque temos, neste momento, mais cinco deputados que se apresentaram para falar. |
Where the delay exceeds 15 days, the application shall be inadmissible. | Sempre que o atraso exceder 15 dias, o pedido não será admissível. |
If they are then inadmissible because the subject is being debated in the House then the President, when it comes to Question Time, says that question is inadmissible. | Solicito que se proceda à devida correcção, visto essa proposta de resolução ter sido apresentada na se mana passada, ou seja, dentro do prazo para a sua entrega, tendo sido subscrita por mim e pelo senhor deputado Linkohr, do Grupo Socialista. |
For these two reasons I have to declare the compromise amendment inadmissible. | (Por votações sucessivas, o Parlamento aprova a alteração de compromisso e a resolução legislativa) |
I take note of your formal protest but the amendments remain inadmissible. | Registo o seu protesto formal, mas as alterações continuam a não ser admissíveis. |
The President's discretion to declare an amendment admissible or inadmissible cannot be questioned. | A proposta de declaração da intenção de rejeitar a posição comum será posta à votação antes de quaisquer propostas de alteração a esta última. |
In short, there is an inconsistency in the proposals that is actually inadmissible. | Em resumo, regista se certa incongruência inaceitável nas propostas. |
And Mr Coates tabled a similar question which was ruled unethical and inadmissible. | E o senhor deputado Coates apresentou uma pergunta semelhante que foi considerada não ética e inadmissível. |
These initiatives, therefore, lump all categories together in an inadmissible and dangerous fashion. | Ora, estas iniciativas preservam confusões inadmissíveis e perigosas. |
The President's discretion to declare an amendment admissible or inadmissible cannot be questioned. | Da decisão do Presidente quanto à admissibilidade das alterações não cabe recurso. |
Rejection of the application for revocation or for declaration of invalidity as inadmissible | Rejeição do pedido de anulação ou de declaração de extinção ou de nulidade por inadmissibilidade |
Personally, I found it quite inadmissible, but many people went ahead and... gave up! | Pessoalmente, achei muito pouco admissível, mas muita gente foi mais longe e... desistiu! |
If a complaint is wrongly deemed inadmissible, the citizen's rights are put at risk. | Estatuto se aplica exclusivamente a queixas feitas ao Provedor de Justiça, e não aos Inquéritos abertos por sua própria iniciativa . |
Ewing but I say to you that Item 55 is inadmissible under Rule 84. | Debates do Parlamento Europeu |
This is an inadmissible attitude when what is in question is mankind and progress. | Presidente. (FR) A discussão conjunta está encerrada. rada. |
Amendments Nos 11, 12 and 14 cannot be accepted because they are legally inadmissible. | O Parlamento fez aqui prova, uma vez mais, de que nas questões do meio ambiente tem um papel pioneiro na Euro pa. |
Our questions have been ruled inadmissible and yet Mr McCubbin's is allowed to stand. | As nossas perguntas foram consideradas inadmissíveis e, no entanto, a do se nhor deputado pôde continuar inscrita. |
HÄNSCH (S). (DE) In my opinion what you are doing is inadmissible, Mr President. | Hansch (S). (DE) Na minha opinião, o que o Senhor Presidente está a fazer não é admissível. |
To the European Parliament, which did its job in good time, this is inadmissible. | Não é admissível aos olhos do Parlamento europeu que, no que lhe toca, fez o seu trabalho a tempo e horas. |
(As more than 12 members rose, the President deemed the proposed oral amendment inadmissible) | (Como mais de 12 deputados se levantam, a Presidente declara não admissível a alteração oral proposta) |
I very much value your contributions but today your question has been declared inadmissible. | Tenho muito apreço pelas suas intervenções, mas hoje a sua pergunta foi considerada não admissível. |
We do not know yet who is responsible for the inadmissible behaviour in question. | Desconhecemos ainda os responsáveis por um comportamento tão inadmissível. |
Parallel alerts in the SIS and via Interpol within the Schengen area are inadmissible. | As indicações paralelas no SIS e na Interpol não são autorizadas no espaço Schengen. |
It definitely regards this interoperability as advisable and any res triction to it as inadmissible. | É isto que de termina o n? 1, alínea b) do artigo 11? |
Related searches : Inadmissible Extension - Legally Inadmissible - Inadmissible Evidence - Procedurally Inadmissible