Translation of "increase of quantity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Increase - translation : Increase of quantity - translation : Quantity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10 increase in quantity demanded due to 10 increase in income. | Assim, um aumento de 10 da renda provoca um aumento de 100 na procura por chocolate. |
Increase in the quantity of nuclear material due to nuclear transformation. | Aumento da quantidade de materiais nucleares devido a transformações nucleares. |
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually. | O contingente pautal do ACDC |
After 2020, the in quota quantity shall increase annually by 1059000 litres. | etanol A quantidade agregada de mercadorias originárias da categoria de escalonamento T que é autorizada a entrar em cada ano civil com isenção de direitos, com efeito a partir da data referida no ponto 2 do presente ANEXO, é indicada a seguir |
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum. | Asas |
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually. | (litros) |
After 2020, the in quota quantity shall increase annually by 1059000 litres. | Relação com a Nomenclatura Combinada (NC) da União Europeia. |
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum. | Metades |
Some other examples of percent changes An increase of 100 in a quantity means that the final amount is 200 of the initial amount (100 of initial 100 of increase 200 of initial) in other words, the quantity has doubled. | Por exemplo se uma determinada taxa de juros cair de 24 ao ano para 12 ao ano, pode se dizer que houve redução de 50 (valor inicial) (valor final) (valor inicial) , mas não que houve redução de 12 . |
After 2020, the in quota quantity shall increase by 150 metric tons annually. | Após 2020, a quantidade no âmbito do contingente pautal terá um aumento anual de 1059000 litros. |
After 2020, the in quota quantity shall increase by 150 metric tons annually. | A quantidade agregada de mercadorias originárias, à exceção dos vinhos liberalizados, na categoria de escalonamento S que é autorizada a entrar em cada ano civil com isenção de direitos, com efeito a partir da data referida no ponto 2 do presente ANEXO, é indicada a seguir |
This is an increase of around 13 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 13 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
This is an increase of around 17 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 17 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
This is an increase of around 8 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 8 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
We also know that road transport, and thus the quantity of emissions, is on the increase. | Sabemos também que os transportes rodoviários, e por conseguinte a quantidade de emissões, estão a aumentar. |
The target is full employment and the method is to increase the quantity and quality of investments. | O objectivo é o pleno emprego, o instrumento é o aumento da quantidade e da qualidade dos investimentos. |
New additives ought to be refused and any increase in the quantity of accepted and permitted substances should be rejected. | Devemos dizer não aos novos aditivos, devemos dizer não ao aumento da quantidade de substâncias aceites e permitidas. |
In order to facilitate trade of pigmeat under those two import quotas it is necessary to increase that maximum quantity. | Para facilitar o comércio de carne de suíno ao abrigo desses dois contingentes de importação, é necessário aumentar a referida quantidade máxima. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 462 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 462 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 459 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 459 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 615 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 615 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 458 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 458 2005. |
increase by at least 20 in quantity (by volume) as compared to the previous calendar year, or | Aumentarem pelo menos 20 em quantidade (volume) em relação ao ano anterior, ou |
an aggregate quantity of 37000 metric tonnes, with an increase by 1110 metric tonnes each year, of goods listed in category MZ | Uma quantidade agregada de 5000 toneladas métricas de mercadorias listadas na categoria RI |
Thus, the increase in quantity is due entirely to existing counterfeit classes being distributed more widely than before. | Por conseguinte, o aumento da quantidade de notas contrafeitas deve se inteiramente a uma distribuição mais ampla das classes de contrafacções existentes. |
Quantity of Busilvex | Quantidade de Busilvex |
Quantity of diluent | Quantidade de diluente |
Quantity of Busilvex | Quantidade de Busilvex |
Quantity of Busilvex | Quantidade de Busilvex |
Quantity of Coagadex | Quantidade de Coagadex |
Quantity of diluent | Quantidade de diluente |
quantity of logs, | Quantidade de toros |
an aggregate quantity of 250 hl of pure alcohol equivalent, with an increase by 10 hl each year, of goods listed in category RM | Uma quantidade agregada de 400 toneladas métricas de mercadorias listadas na categoria SC1 |
It took many forms including the version based on the work of Irving Fisher formula_1In the typical view of the quantity theory, money velocity (V) and the quantity of goods produced (Q) would be constant, so any increase in money supply (M) would lead to a direct increase in price level (P). | Ela tomou muitas formas, incluindo a versão baseada na obra de Irving Fisher formula_1Na visão típica da teoria quantitativa, a velocidade da moeda (V) e a quantidade de bens produzidos (Q) seriam constantes, assim qualquer aumento na oferta monetária (M) levaria a um aumento direto no nível de preços (P). |
It cannot be denied that the renewed increase in quantity is a major reason for the drop in prices. | A descida dos preços atingiu, entretanto, tais proporções nalguns produtos, que ameaça conduzir à ruína muitas das nossas explorações familiares. |
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 130000 tonnes the quantity put out to tender for export. | A Alemanha informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 130000 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
Slovakia has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 84757 tonnes the quantity put out to tender for export. | A Eslováquia informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 84757 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
France has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 8338 tonnes the quantity put out to tender for export. | A França informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 8338 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
Slovakia has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 33192 tonnes the quantity put out to tender for export. | A Eslováquia informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 33192 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 100000 tonnes the quantity put out to tender for export. | A Alemanha informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 100000 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 102272 tonnes the quantity put out to tender for export. | A Alemanha informou a Comissão da intenção do seu organismo de intervenção de proceder a um aumento de 102272 toneladas da quantidade posta a concurso para exportação. |
QUANTITY OF OTHER SUBSTANCES | COMPOSIÇÃO QUANTITATIVA DE OUTRAS SUBSTÂNCIA( S) |
QUANTITY OF ACTIVE SUBSTANCE | COMPOSIÇÃO QUANTITATIVA DAS SUBSTÂNCIAS ACTIVAS |
QUANTITY OF ACTIVE SUBSTANCE | COMPOSIÇÃO QUANTITATIVA DA(S) SUBSTÂNCIA(S) ATIVA(S) |
QUANTITY OF OTHER SUBSTANCES | COMPOSIÇÃO QUANTITATIVA DE OUTRAS SUBSTÂNCIA(S) |
Related searches : Quantity Increase - Increase In Quantity - Increase The Quantity - Quantity Of Liquid - Quantity Of Shares - Quantity Of Grease - Quantity Of Sample - Quantity Of Life - Quantity Of Gas - Quantity Of Food - Quantity Of Staff - Quantity Of Assets - Quantity Of Units