Translation of "quantity increase" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Increase - translation : Quantity - translation : Quantity increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10 increase in quantity demanded due to 10 increase in income. | Assim, um aumento de 10 da renda provoca um aumento de 100 na procura por chocolate. |
Increase in the quantity of nuclear material due to nuclear transformation. | Aumento da quantidade de materiais nucleares devido a transformações nucleares. |
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually. | O contingente pautal do ACDC |
After 2020, the in quota quantity shall increase annually by 1059000 litres. | etanol A quantidade agregada de mercadorias originárias da categoria de escalonamento T que é autorizada a entrar em cada ano civil com isenção de direitos, com efeito a partir da data referida no ponto 2 do presente ANEXO, é indicada a seguir |
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum. | Asas |
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually. | (litros) |
After 2020, the in quota quantity shall increase annually by 1059000 litres. | Relação com a Nomenclatura Combinada (NC) da União Europeia. |
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum. | Metades |
After 2020, the in quota quantity shall increase by 150 metric tons annually. | Após 2020, a quantidade no âmbito do contingente pautal terá um aumento anual de 1059000 litros. |
After 2020, the in quota quantity shall increase by 150 metric tons annually. | A quantidade agregada de mercadorias originárias, à exceção dos vinhos liberalizados, na categoria de escalonamento S que é autorizada a entrar em cada ano civil com isenção de direitos, com efeito a partir da data referida no ponto 2 do presente ANEXO, é indicada a seguir |
This is an increase of around 13 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 13 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
This is an increase of around 17 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 17 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
This is an increase of around 8 on the quantity recovered in the previous six months. | Este valor representa um aumento de cerca de 8 na quantidade de contrafacções retiradas de circulação nos últimos seis meses. |
We also know that road transport, and thus the quantity of emissions, is on the increase. | Sabemos também que os transportes rodoviários, e por conseguinte a quantidade de emissões, estão a aumentar. |
The target is full employment and the method is to increase the quantity and quality of investments. | O objectivo é o pleno emprego, o instrumento é o aumento da quantidade e da qualidade dos investimentos. |
increase by at least 20 in quantity (by volume) as compared to the previous calendar year, or | Aumentarem pelo menos 20 em quantidade (volume) em relação ao ano anterior, ou |
Some other examples of percent changes An increase of 100 in a quantity means that the final amount is 200 of the initial amount (100 of initial 100 of increase 200 of initial) in other words, the quantity has doubled. | Por exemplo se uma determinada taxa de juros cair de 24 ao ano para 12 ao ano, pode se dizer que houve redução de 50 (valor inicial) (valor final) (valor inicial) , mas não que houve redução de 12 . |
Thus, the increase in quantity is due entirely to existing counterfeit classes being distributed more widely than before. | Por conseguinte, o aumento da quantidade de notas contrafeitas deve se inteiramente a uma distribuição mais ampla das classes de contrafacções existentes. |
It cannot be denied that the renewed increase in quantity is a major reason for the drop in prices. | A descida dos preços atingiu, entretanto, tais proporções nalguns produtos, que ameaça conduzir à ruína muitas das nossas explorações familiares. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 462 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 462 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 459 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 459 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 615 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 615 2005. |
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 458 2005. | Atendendo ao aumento das quantidades postas a concurso, é necessário modificar as quantidades armazenadas nas regiões constantes do anexo I do Regulamento (CE) n.o 458 2005. |
New additives ought to be refused and any increase in the quantity of accepted and permitted substances should be rejected. | Devemos dizer não aos novos aditivos, devemos dizer não ao aumento da quantidade de substâncias aceites e permitidas. |
In order to facilitate trade of pigmeat under those two import quotas it is necessary to increase that maximum quantity. | Para facilitar o comércio de carne de suíno ao abrigo desses dois contingentes de importação, é necessário aumentar a referida quantidade máxima. |
Quantity | Quantidade 1 |
QUANTITY | QUANTIDADE |
Quantity | Data da Decisão |
Quantity | Quantidade |
Quantity | Após 2020, o contingente pautal terá um aumento anual de 7,5 toneladas métricas. |
Quantity | Quantidade de açúcar refinado ou de açúcar de cana para refinação |
Quantity | Nome e endereço completos do destinatário (extrato) |
Quantity | Volume |
quantity | Quantidade |
Quantity | Quantidades que podem ser objecto de indemnização |
Quantity | Quantidade em |
Quantity | (peso líquido) |
Quantity | Quantitade |
Quantity. | Quantidade. |
This quantity and this quantity are the same. | Esta quantidade e esta quantidade são as mesmas. |
Quantity covered by payment application lodged (quantity claimed) | F503 Quantidade abrangida pelo pedido de pagamento (quantidade pedida) |
Available quantity (1) and partial export quantity (2) | Quantidade disponível (1) e quantidade parcial exportada (2) |
That this quantity is greater than this quantity and that this quantity's greater than that quantity. | Que esta quantidade é maior que esta quantidade e que esta quantidade é maior que esta quantidade. |
You are rejecting our committee's proposal to increase the maximum guaranteed quantity for cotton, in which the European Community runs a deficit. | O senhor co missário recusa a proposta da nossa comissão no sentido de se aumentar a quantidade máxima ga rantida de algodão, produto em que a Comunidade Económica Europeia é deficitária. |
an aggregate quantity of 37000 metric tonnes, with an increase by 1110 metric tonnes each year, of goods listed in category MZ | Uma quantidade agregada de 5000 toneladas métricas de mercadorias listadas na categoria RI |
Related searches : Increase In Quantity - Increase Of Quantity - Increase The Quantity - Excess Quantity - Maximum Quantity - Production Quantity - Partial Quantity - Target Quantity - Physical Quantity - Stock Quantity - Low Quantity - Quantity Unit