Translation of "indemnification undertaking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Indemnification - translation : Indemnification undertaking - translation : Undertaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indemnification or other compensation
Papel das Partes
Fund for Indemnification of Seized Property
Lista dos meios de publicação a aditar ao Anexo XIII do Acordo de Associação
Indemnification between the data exporter and data importer
Pagamento de indemnizações entre o exportador e o importador de dados
Indemnification of the EIB against losses under certain loans
Indemnizações do BEI relativamente a determinados empréstimos
Indemnification of the EIB against losses under certain loans Report (Doc.
Indemnização do BEI relativamente a de terminados empréstimos Relatório (Doc. A3 413 92), do deputado Tomlinson
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament
Juro indenização de Jerusalém todos e diria que esta é uma prova bem verdade
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council.
A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do Banco Central Europeu.
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council
A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council
A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE .
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgement of the Governing Council
A indemnização assumirá uma forma que seja considerada adequada pelo Conselho do BCE
controlled undertaking means any undertaking
Empresa controlada uma empresa
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking
as empresas coligadas de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking.
numa empresa coligada de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros.
The problem with these is that there is no agreed definition of the principle of indemnification.
O problema é que não existe uma definição consensual do princípio da substituição.
a related undertaking of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking
as empresas coligadas da empresa de seguros ou de resseguros
a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking
numa empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros
the value of any asset of a related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking.
o valor de qualquer activo de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros que represente o financiamento de elementos a considerar na margem de solvência de qualquer outra empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros.
Undertaking
Compromissos
Undertaking
Processo
an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and
Uma empresa de seguros ou de resseguros e
related undertakings of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking.
empresas coligadas de uma empresa participante da empresa de seguros ou de resseguros.
the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and
do valor contabilístico da empresa de seguros ou de resseguros coligada na empresa de seguros ou de resseguros participante, e
if that insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or reinsurance undertaking and if it is taken into account in the calculation provided for in this Annex carried out for that other undertaking,
se essa empresa de seguros ou de resseguros for uma empresa coligada de outra empresa de seguros ou de resseguros e se for tomada em consideração no cálculo previsto no presente anexo efectuado para essa outra empresa,
the value of any asset of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of that insurance undertaking or reinsurance undertaking,
o valor de qualquer activo de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros que represente o financiamento de elementos a considerar na margem de solvência dessa empresa de seguros ou de resseguros,
( 2 ) the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or UCITS management company authorised in another Member State
2 ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
Member States may waive calculation of the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking if the insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or a reinsurance undertaking authorised in the same Member State, and that related undertaking is taken into account in the calculation of the adjusted solvency of the participating insurance undertaking or reinsurance undertaking, or
Os Estados Membros podem renunciar ao cálculo da solvência corrigida de uma empresa de seguros ou de resseguros no caso de se tratar de uma empresa de seguros ou resseguros coligada com outra empresa de seguros ou de resseguros autorizada no mesmo Estado Membro e de essa empresa coligada ser tomada em consideração no cálculo da solvência corrigida da empresa de seguros ou de resseguros participante, ou
Undertaking (2)
Empresa (2)
Magnox Undertaking
Compromisso Magnox
This undertaking will soon replace the undertaking currently in force.
Esta solução substituirá, em breve, a situação que se vive actualmente.
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that insurance undertaking.
nas empresas filiais da empresa mãe dessa empresa de seguros,
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that reinsurance undertaking.
nas empresas filiais da empresa mãe dessa empresa de resseguros.
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary undertaking of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem .
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary undertaking of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
mercado monetário , dando às instituições um incentivo para atenuar os efeitos das flutuações temporárias de liquidez . O regime de reservas mínimas do Eurosistema prevê a existência da cláusula de média .
( b ) the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or a UCITS management company authorised in another Member State
b ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
( 2 ) or the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or UCITS management company authorised in another Member State
2 ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
related undertakings of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking,
empresas coligadas da empresa de seguros ou de resseguros,
participating undertakings in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking,
empresas participantes da empresa de seguros ou da empresa de resseguros,
Any subscribed but not paid up capital of a related insurance undertaking or a reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of another related insurance undertaking or reinsurance undertaking of the same participating insurance undertaking or reinsurance undertaking shall be excluded from the calculation.
As fracções subscritas mas não realizadas do capital de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada que representem uma obrigação potencial para outra empresa de seguros ou de resseguros coligada da mesma empresa de seguros ou de resseguros participante devem ser excluídas do cálculo.
Galileo Joint Undertaking
Empresa comum GALILEO
NEW UNDERTAKING OFFERS
OFERTAS DE NOVOS COMPROMISSOS
The relevant undertaking
A empresa em causa
The relevant undertaking
A empresa
a participating undertaking,
uma empresa participante,
the Magnox Undertaking
o Compromisso Magnox (Magnox Undertaking)
the insurance undertaking, the reinsurance undertaking or any of its related undertakings
na empresa de seguros, na empresa de resseguros ou numa das suas empresas coligadas

 

Related searches : Indemnification Provisions - Seek Indemnification - Indemnification Procedure - Indemnification Asset - Seeking Indemnification - Indemnification Payment - Contractual Indemnification - Grant Indemnification - Mutual Indemnification - Full Indemnification - Legal Indemnification