Translation of "injunction restraining" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Injunction - translation : Injunction restraining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.
retê la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.
Yes, about this injunction.
Sim, sobre esta injunção.
Well, then get an injunction.
Então, consiga uma ordem.
I have the injunction with me.
Trouxe a injunção comigo.
Get an injunction and stop 'em.
Obter uma petição e detêlos.
REASONS FOR ISSUING THE INFORMATION INJUNCTION
RAZÕES QUE LEVARAM À INJUNÇÃO PARA PRESTAÇÃO DE INFORMAÇÕES
We're not punishing them by restraining the forgiveness.
Nós não estamos a castigá los por restringir o perdão.
Goods designed for restraining human beings, as follows
Mercadorias destinadas para dominar seres humanos
I'll get an injunction and stop her.
Consigo uma injunção e ganho.
The Commission therefore issued an information injunction.
Consequentemente, a Comissão enviou uma injunção para prestação de informações.
and with them wide eyed maidens restraining their glances
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
Even with the injunction, more protests took place.
Mesmo com a liminar, mais protestos tomaram lugar.
You'll stay here, or I'll file an injunction.
Fique ou apresento uma injunçao!
Think a court would give you an injunction?
Acha que o trinbunal lhe vai dar um mandato?
and with them maidens restraining their glances of equal age.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
and has already brought injunction against sale or removal.
e já conseguiu injunção contra venda ou remoção.
Each offensive and defensive area is surrounded by a restraining box.
Cada ofensiva e defensiva área é cercada por uma caixa de contenção.
, after Booker and Sharmell got a restraining order against The Boogeyman.
, quando foi anunciado que Booker e Sharmell haviam conseguido uma ordem judicial contra Boogeyman.
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid by transfer not later than 30 days after the injunction.
De acordo com as disposições da legislação em vigor, o armador deve depositar uma caução bancária, fixada pela autoridade competente ou o tribunal competente num prazo máximo de 72 horas a contar do termo do processo de transação, tendo em conta os custos originados pelo apresamento, bem como o montante das multas e reparações de que são passíveis os responsáveis pela infração.
And with them shall be those restraining their eyes, equals in age.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
( h ) they contact other candidates or tenderers with the purpose of restraining competition .'
h ) Que contactem outros candidatos ou proponentes com o objectivo de restringir a concorrência .
( h ) they contact other candidates or tenderers with the purpose of restraining competition .
h ) que contactem outros candidatos ou proponentes com o objectivo de restringir a concorrência .
( h ) they contact other candidates or tenderers with the purpose of restraining competition .
h ) Que contactem outros candidatos ou proponentes com o objectivo de restringir a concorrência .
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
She later dropped the suit, as well as the restraining order filed against her husband.
Ela, mais tarde, abandonou o processo e a medida cautelar que pedira contra o marido.
But when He tries him by restraining his means, he says My Lord despises me.
Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz Meu Senhor me afronta!
In 1928, a court injunction against Roth was obtained and he ceased publication.
Em 1928, conseguiu se um mandado judicial contra Roth e ele parou a publicação.
At the same time the Commission issued an information injunction requesting certain information.
Ao mesmo tempo a Comissão enviou um pedido de informações para que lhe fossem fornecidas determinadas informações.
Leg irons, gang chains, shackles and electric shock belts, specially designed for restraining human beings except
Imobilizadores da perna, correntes para imobilização colectiva, pulseiras e cintos eléctricos, especialmente concebidos para dominar pessoas, excepto
Leg irons, gang chains, shackles and electric shock belts, specially designed for restraining human beings, except
Imobilizadores da perna, correntes para imobilização colectiva, manilhas e cintos eléctricos, especialmente concebidos para dominar pessoas, excepto
However, there will be another judgement in two weeks which could overturn the injunction.
Porém, haverá um outro julgamento em duas semanas que pode reverter a decisão.
... Then there came a threatened injunction ... because of objections to some of the photographs.
1 1998 God Save The Kinks, Vol.
Following the information injunction, Germany provided extensive information on the shareholder structure of CWP.
Na sequência da injunção para prestação de informações, a Alemanha comunicou dados pormenorizados sobre a estrutura empresarial da CWP.
The watch dog's function ends here a guard dog is capable of attacking, or restraining the intruder.
A função do cão de vigia termina aqui, enquanto o cão de guarda pode ser treinado para reprimir ou atacar o intruso.
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
After this pressure, the change was suspended by an injunction by the courts in April.
Após pressão, o reajuste foi suspenso por liminar da Justiça em abril.
Independent media bloggers and the website owners saw the injunction was a form of censorship.
Blogueiros da mídia independente e os autores do site classificaram a liminar como uma forma de censura.
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction.
No entanto, a Comissão queria dar uma última oportunidade antes de proceder a essa injunção.
Italy did not reply to the information injunction within the deadline set by Commission decision.
A Itália não respondeu à injunção no prazo estabelecido na decisão da Comissão.
In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
No injunction right (neither positive nor negative) will exist as regards the police forces' operational activities
Com base nas boas práticas da UE, assegurar a existência de um mecanismo independente de monitorização da polícia que monitorizará o funcionamento geral da polícia e a forma como todos os funcionários com competências policiais desempenham as suas atividades de policiamento.
The Commission issued an information injunction on 6 March 2003 in order to clarify the situation.
Para esclarecer a situação, a Comissão emitiu, em 6 de Março de 2003, uma injunção para prestação de informações.
And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.

 

Related searches : Restraining Forces - Restraining Device - Restraining Factor - Restraining Strap - Restraining Influence - Restraining From - Order Restraining - Restraining Belt - Restraining Effect - Restraining System - Restraining Bar - Restraining Torque - Restraining Element