Translation of "integrate a team" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Integrate - translation : Integrate a team - translation : Team - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A driver who enjoyed the convivial atmosphere of a family type team, he struggled to integrate with the bureaucratic structure of early 1990s Ferrari.
Um piloto que vinha de uma estrutura familiar de equipe, não se adaptava a estrutura burocrática da Ferrari do início da década de 1990.
Integrate
Integrar
Integrate
IntegraçãoComment
In 1947, Niemeyer returned to New York City to integrate the international team working on the design for the United Nations headquarters.
Em 1947, aos 40 anos, Niemeyer voltou para Nova Iorque para integrar a equipe internacional encarregada de projetar a sede das Nações Unidas.
It was decided to integrate a 'Traveller
Trata se de um exemplo positivo de uma abordagem multicultural na prática, que contribui, quer para aumentar o sucesso educacional dos alunos, quer para proporcionar novas oportunidades de emprego a professores imigrantes.
Integrate with ClearCase
Integrar com o ClearCase
integrate Plots in Worksheet
integrar os gráficos na folha de cálculo
Integrate GMail with your desktop
Integrar o GMail no sistema do seu computador
Integrate Plots into the Worksheet
Integrar os Gráficos na Folha de Cálculo
We have to integrate, unite.
Temos que integrar, unir.
strengthen efforts to integrate immigrants.
intensificar os esforços para integrar os imigrantes.
Enhance efforts to integrate refugees.
Aumentar os esforços de integração dos refugiados.
We're a team.
Formamos uma grande equipa.
Thirdly, nowhere is there any mention of a wish to integrate.
Pensamos também que há que ter um certo cuida do.
They neither integrate nor return and theirs is a cruel fate.
Espero que relativamente às alternativas possamos chegar a alguns compromissos.
and integrate immigrants in our society.
está lá para julgar a oportunidade das medidas, mas sim a correcção com que são aplicadas.
Integrate the Open Science Policy Agenda.
Contribuir para a adoção de legislação relativa ao audiovisual que seja conforme com as normas europeias.
They're a good team.
Eles são um bom time.
They're a good team.
Eles são uma boa equipe.
Simulation team A name
Nome da equipa de simulação A
We were a team.
Eramos uma equipa.
A baseball team, nine.
Uma equipa de basebol tem 9.
They vent their rage at a system that does not integrate them.
Descarregam a sua raiva num sistema que não os integra.
why it is not possible to integrate measures into a single plan,
as razões da impossibilidade de integrar as medidas num único plano,
Members of a team either have Team Admin permissions or default permissions.
Os membros de uma equipe t m permiss es de administrador de equipe ou permiss es padr o.
There were three other expeditions on the mountain, an American team, a New Zealand team and an IMAX team.
Haviam outras três expedições na montanha, um time americano, um neozelandês e um time da IMAX.
We should integrate them more into society.
Devemos prestar atenção aos nossos idosos.
Does this group integrate or render asunder?
É um grupo de integração ou de divisão?
So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.
Então, formámos uma equipa, uma excelente equipa de pessoas, e começámos a fazer isto.
During the 1950s he was also a key member of the Hungarian National Team team known as the Golden Team.
Hidegkuti foi um dos componentes do mítico time de ouro da Seleção Húngara do início da década de 1950.
So the story of our team, a dedicated team, is fish and chips.
Então a história do nosso time, um dedicado time, é peixe e chips .
At Survivor Series, Team DX defeated Team Rated RKO in a clean sweep.
No Survivor Series, a equipe DX ganhou facilmente eliminando a todos os integrantes da equipe Rated RKO.
Team Knight Rider In 1997, Team Knight Rider was introduced as a spinoff.
Team Knight Rider Finalmente, em 1997 a Universal transmitiu uma série com o nome Team Knight Rider.
Germany began to integrate into a new system led, orchestrated by Otto von
Alemanha começassem a integrar se num novo sistema liderado, orquestrado por Otto von
I'm on a hockey team.
Faço parte de uma equipe de hockey.
We're a very good team.
Somos um time muito bom.
Tom isn't a team player.
Tom não é um jogador da equipe.
I put a team together.
Arranjei uma equipa.
It's a sick team, right?
É uma equipe doente, certo?
We'd mak e a team
Formaríamos uma equipa
Listen, baby, we're a team.
Ouve, querida, somos uma equipa.
Is Modena a good team?
O Modena tem uma boa equipa?
We do not want citizens to be divided into an A team and a B team.
Não queremos ter cidadãos de primeira e cidadãos de segunda.
Angle then formed a five man team to rival Lesnar's team at the Survivor Series, with Angle's team coming out victorious.
Angle formou um time de cinco lutadores para enfrentar o time de Lesnar no Survivor Series, vencendo.
The team makes enemies unwittingly with another rescue team, Team Meanies, consisting of Gengar, Ekans, and Medicham, who seek world domination under the disguise of a rescue team.
Mas essa fama desperta a raiva de Gengar e seus parceiros Medicham e Ekans, que formam o Team Meanies.

 

Related searches : Integrate Team - A Team - A-team - Integrate Myself - Integrate Information - Integrate Over - Further Integrate - Integrate For - Integrate Company - Integrate Well - Integrate Backwards - Integrate Himself - Integrate Between