Translation of "integrate for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Integrate | Integrar |
Integrate | IntegraçãoComment |
Integrate with ClearCase | Integrar com o ClearCase |
And for me, it becomes necessary to integrate the two. | E, para mim, torna se necessário integrar as duas coisas. |
integrate Plots in Worksheet | integrar os gráficos na folha de cálculo |
Integrate GMail with your desktop | Integrar o GMail no sistema do seu computador |
Integrate Plots into the Worksheet | Integrar os Gráficos na Folha de Cálculo |
We have to integrate, unite. | Temos que integrar, unir. |
strengthen efforts to integrate immigrants. | intensificar os esforços para integrar os imigrantes. |
Enhance efforts to integrate refugees. | Aumentar os esforços de integração dos refugiados. |
and integrate immigrants in our society. | está lá para julgar a oportunidade das medidas, mas sim a correcção com que são aplicadas. |
Integrate the Open Science Policy Agenda. | Contribuir para a adoção de legislação relativa ao audiovisual que seja conforme com as normas europeias. |
I don't know, we want to integrate with respect to x for next. | Não sei, nós queremos integrar em respeito a x em seguida. |
But you also need to integrate marketing campaigns and optimize for the words edityourown. | Mas também tem de integrar campanhas de marketing e otimizar as palavras edityourown. |
It was decided to integrate a 'Traveller | Trata se de um exemplo positivo de uma abordagem multicultural na prática, que contribui, quer para aumentar o sucesso educacional dos alunos, quer para proporcionar novas oportunidades de emprego a professores imigrantes. |
We should integrate them more into society. | Devemos prestar atenção aos nossos idosos. |
Does this group integrate or render asunder? | É um grupo de integração ou de divisão? |
That is essential if we are truly going to integrate the market for capital raising. | É um aspecto essencial, se tencionamos verdadeiramente integrar o mercado para mobilização de capital. |
And you're gonna be able to integrate monitoring. | E você vai estar capaz de integrar monitoramento. |
But Europe itself is responsible for what is required to integrate Serbia in the democratic world. | A própria Europa, porém, é responsável pelo que é necessário para a integração da Sérvia no mundo democrático. |
We must engage in training and continuing education there, for these are people we must integrate. | Importa promover aí acções de educação e formação é preciso integrar essas pessoas. |
Next comes the feeling of not wanting to integrate. | Em seguida vem a questão de não querer integrar se. |
So we're going to integrate with respect to x. | Então nós vamos integrar em respeito a x. |
Now we want to integrate with respect to x. | Agora nós queremos integrar em respeito a x. |
need to integrate East German agriculture into the EC. | constitui mais do que uma medida para aliviar o mercado. |
We must fully integrate immigrants into the labour market. | Temos de integrar plenamente os imigrantes no mercado de trabalho. |
They are unable to integrate their invoicing with their payments . | Não se encontram em condições de integrar a sua facturação com os seus pagamentos . |
But we have to integrate that into our own future. | Mas temos que integrar isso no nosso próprio futuro. |
So we decided to integrate with respect to x next. | Então nós decidimos integrar em respeito a x próximo. |
Now it s time to further harmonise and integrate card payments. | Chegou, portanto, o momento de proceder a uma maior harmonização e integração dos pagamentos com cartão. |
Marck to integrate our nations into one great supranational unit. | ções dos jovens, às manifestações que os inspiram. |
Wc cannot integrate environment policy into other areas of policy. | Não podemos integrar a política am |
the need to simplify and integrate legislation affecting young farmers. | a necessidade de simplificar e agrupar a legislação referente aos jovens agricultores. |
integrate immigration policy into the Union's relations with third countries. | integrar a política de imigração nas relações da União com os países terceiros. |
These provide a warm welcome for the aforementioned disadvantaged workers and choose to stand up for them, helping them to integrate. | Estes acolhem os primeiros e escolhem ser solidários, favorecendo a sua integração. |
Mr President, this debate is not about how the European Union will integrate into Turkey it is about how Turkey will integrate into the European Union. | (EL) Senhor Presidente, não estamos a debater o modo como a União Europeia vai aderir à Turquia, mas sim o modo como a Turquia vai aderir à União Europeia, com a que estou plenamente de acordo. |
We must integrate Europe, and as I said, for that we need the support of all political sections. | Temos de unificar a Europa e para isso, como foi dito, precisa mos de ter o apoio de todos os grupos políticos. |
And now we can just integrate both sides of this equation. | E agora nós podemos integrar ambos os lados dessa equação. |
Thirdly, nowhere is there any mention of a wish to integrate. | Pensamos também que há que ter um certo cuida do. |
They neither integrate nor return and theirs is a cruel fate. | Espero que relativamente às alternativas possamos chegar a alguns compromissos. |
Integrate infrastructure investments in master plans (existing and or in preparation). | O acordo quadro geral para a cooperação entre o Líbano e a UE é o Acordo de Associação, que entrou em vigor em 2006. |
This initiative aims to integrate the fragmented European markets for short term debt instruments and to promote their development . | Esta iniciativa tem como objectivo integrar os fragmentados mercados europeus de instrumentos de dívida de curto prazo e promover o seu desenvolvimento . |
The latest releases of JBuilder and Delphi integrate these tools to give developers a broader set of tools for development. | Os mais recentes lançamentos do JBuilder e do Delphi integram tais ferramentas para dar aos desenvolvedores um grupo maior de ferramentas de desenvolvimento. |
We also want to integrate support for conflict prevention into our engagement and dialogue with the rest of the world. | Desejamos igualmente integrar o apoio à prevenção de conflitos no nosso compromisso e no nosso diálogo com o resto do mundo. |
strengthen active labour market measures for the unemployed and the inactive and ensure their efficiency strengthen efforts to integrate immigrants, | intensificar as medidas activas na esfera do mercado de trabalho para os desempregados e os inactivos e garantir a sua eficácia intensificar os esforços para integrar os imigrantes, |
Related searches : Integrate Myself - Integrate Information - Integrate Over - Further Integrate - Integrate Company - Integrate Well - Integrate Backwards - Integrate Himself - Integrate Between - Integrate Operations - Integrate Yourself - Integrate Oneself - Integrate Themselves