Translation of "intends to show" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

These should show how Greece intends to achieve the limit values by 2005.
Estes deverão mostrar como é que a Grécia tenciona atingir os valores limite em 2005.
Say Who is it that can withhold you from Allah if He intends to do you evil, rather He intends to show you mercy?
Dize lhes (mais) Quem poderia preservar vos de Deus, se Ele quisesse infligir vos um mal? Ou se quisessecompadecer Se de vós?
She intends to play tennis.
Ela pretende jogar tênis.
Tom intends to do that.
Tom pretende fazer isso.
He clearly intends to continue.
É evidente que tenciona continuar.
A foundation has been formed and a show is being planned for Domino and the restoration of his home, where he intends to return someday.
Uma fundação foi formada e um show foi planejado para a restauração da casa de Fats.
Tom intends to become a teacher.
Tom pretende tornar se professor.
intends to pursue paid employment (32)
tenciona exercer uma actividade assalariada (32)
intends to pursue self employment (32)
tenciona exercer uma actividade não assalariada (32)
Tom intends to go back to Boston.
O Tom pretende voltar para Boston.
Their skills and knowledge are valuable. The European Union can and must show that it intends to involve them in the development of the rail system.
A Europa deve e pode mostrar lhes que está a propor o desenvolvimento do caminho de ferro com eles.
The Eurosystem intends to monitor progress regularly .
O Eurosistema , por seu lado , tem intenção de acompanhar regularmente os progressos realizados .
She intends to play tennis tomorrow afternoon.
Ela pretende jogar tênis amanhã à tarde.
White intends to play f2 f4 soon.
) Uma alternativa bem melhor é 4 d5!
The US intends to bomb seven countries .
Os EUA pretendem bombardear 7 países .
The Commission intends to reinforce these efforts.
É intenção da Comissão reforçar este contributo.
The Commission intends to respect this deadline.
A Comissão respeitará essa data.
I don't think he intends to try.
Acho que ele nem tenciona tentar.
Father intends to die in that barn.
Ele pretende morrer naquele celeiro.
The Governing Council intends to monitor progress regularly .
O Conselho do BCE tenciona acompanhar regularmente os progressos realizados .
Her father intends her to be a pianist.
Seu pai pretende que ela seja pianista.
Tom doesn't know what Mary intends to do.
O Tom não sabe o que a Mary pretende fazer.
The Governing Council intends to monitor progress regularly.
O Conselho do BCE tenciona acompanhar regularmente os progressos realizados.
The Commission intends to consider them very closely.
A Comissão propõe se, aliás, considerá las com a maior atenção.
It's where he intends to go with it.
É o local para onde ele pretende ir com ele.
a programme of operations stating in particular the services which it intends to perform and identifying the AIF it intends to manage .
Um programa de actividades que indique especificamente os serviços que pretende prestar e que identifique o FIA que se propõe gerir .
PANDOLFI taking special measures and intends to consult Parliament at the appropriate time on what it intends to do in this regard.
Pandolfi recente resolução do Conselho Europeu de Dublim de 25 e 26 de Junho, mais precisamente no anexo VIII. Tal como consta no texto aprovado pelo Conselho Europeu, a Comissão apoia inteira mente, em particular, a acção do secretário geral das Nações Unidas em favor do diálogo em Chipre. pre.
In Johannesburg, the EU must show clearly how it intends to reform, for example, its agricultural and fisheries policies, which have major global consequences, especially for the poor countries.
A UE tem de mostrar claramente em Joanesburgo como tenciona reformar, entre outras, as suas políticas agrícola e das pescas, que têm grandes impactos globais, nomeadamente nos países pobres.
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Dize lhes (mais) Quem poderia preservar vos de Deus, se Ele quisesse infligir vos um mal?
Tom intends to stay in Australia until October 20th.
O Tom pretende ficar na Austrália até o dia 20 de outubro.
He intends to turn you out of your land.
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra.
if the Council Intends to depart from the opinion
Foram assim realizados novos
I assume that it intends to do the latter.
Trata se, por isso, de fazer mais um esforço antes de Maastricht.
The EU also intends to hold emission rights itself.
A UE também tenciona administrar os direitos de emissão por si própria.
The Commission intends to fully make good its commitment.
A Comissão tenciona manter plenamente o seu compromisso.
The survey intends to start on 1 January 2006.
Pretende se iniciar o inquérito em 1 de Janeiro de 2006.
The insured person intends to retire from gainful employment
O segurado tenciona cessar a sua actividade
Effecter of what He intends.
Executante de tudo quanto Lhe apraz.
The ECB intends to contribute to this monitoring process . SPECIFIC REMARKS
O BCE pretende contribuir para este processo de acompanhamento .
I want to ask the Commission what it intends to do.
Presidente. (EN) Muito obrigado. Sr. Fitzgerald.
The Commission intends to allocate additional resources to the security domain.
A Comissão tenciona afectar recursos adicionais ao domínio da segurança.
He'll show. He's got to show.
Vai ter de aparecer.
In the videos, Jeferson Camillo intends to show that he supports diversity he is featured with women at a Motel and with a transvestite to give the idea that he is modern and hype.
Nos vídeos, Jeferson Camillo tenta mostrar que apoia a diversidade ele aparece com uma mulher no Motel e com um travesti, para passar a idéia de que ele seria moderno e hype.
She intends to play tennis this afternoon with her father.
Ela pretende jogar tênis à tarde com seu pai.
The Commission intends to continue in this direction in 1987.
A Comissão tem intenção de prosseguir esta tendência em 1987.

 

Related searches : Intends To Conclude - Intends To Support - Intends To Have - Intends To Address - Intends To Maintain - Intends To Consider - Intends To Ensure - Intends To Help - Intends To Supply - Intends To Continue - Intends To Undertake - Intends To Finance - Intends To Come - Intends To Develop