Translation of "internal workings" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Internal - translation : Internal workings - translation : Workings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The workings of an open internal market must be respected.
As regras de um mercado interno aberto têm de ser respeitadas.
The internal workings of the Riksdag is, in addition to the Instrument of Government, regulated by the Riksdag Act ().
Constitucionalmente, o Riksdag (Parlamento) detém a autoridade suprema na Suécia moderna.
Later, the internal workings of a system became of interest, and they are described by the states of the system.
Mais tarde, o funcionamento interno de um sistema tornou se de interesse, e é descrito pelos estados do sistema.
Judicial cooperation is important because it complements the workings of the internal market and the single currency, as already stated.
A cooperação judicial é importante porque complementa o funcionamento do mercado interno e da moeda única, como já referi.
It has definitely helped the fight against fraud and in doing so has improved the workings of the internal market.
O programa tem ajudado, sem dúvida, a combater a fraude e, nessa medida, melhorou o funcionamento do mercado interno.
It is for us unacceptable that the European Council continues to concern itself with the internal workings of the European Parliament.
Nós consideramos inadmissível que o Conselho continue a intrometer se na cozinha interna do Parlamento.
What we need is the practical will to reform the internal workings of our institutions and to change some of our attitudes.
É deixar correr, que isto volta ao sítio .
This is certainly a matter of common interest for Member States and it does indeed complement the workings of the internal market.
Trata se claramente de uma questão de interesse comum aos Estados Membros e que vem complementar o funcionamento do mercado interno.
You know what the Commission's response to that question has been, namely that priority must be given to strengthening the internal workings of the Community.
Depois de já o termos feito, porém, é que descobrimos que efectivamente teríamos de fazer alguma coisa em matéria de criação de organismos institucionais.
A major challenge for us is that we do not build a fortress around us whilst strengthening shared values and the workings of the internal market.
Um desafio de monta que se nos coloca é o de resistirmos a construir uma fortaleza em nosso redor à medida que vamos fortalecendo os valores que partilhamos e consolidando o mercado interno.
Ultron also uses an internal molecular rearranger that renders the adamantium components of its workings more malleable and so has the ability to restructure his physical form.
Ultron também usa um rearranjador molecular interno que torna o adamantium de sua armadura mais maleável e assim passou a ter a capacidade de reestruturar a sua forma física.
INSTITUTIONAL SETTING AND WORKINGS OF THE EURO AREA
Q UA D RO INSTITUCIONAL E F U N C I O N A M E N TO DA Á R E A D O E U RO O Conselho do BCE define a política monetária
INSTITUTIONAL SETTING AND WORKINGS OF THE EURO AREA
Q UA D RO INSTITUCIONAL E F U N C I O N A M E N TO DA Á R E A D O E U RO
I can't follow the workings of these masterminds.
Não consigo acompanhar o trabalho destas mentes brilhantes.
The workings of her mind appeal to me.
A mente dela agradame.
One viewed with horror the mysterious workings of nature.
Horrorizados, eles olhavam os comportamentos misteriosos da natureza.
Maastricht provides a political framework for the workings of market forces.
Maastricht permite enquadrar politicamente o jogo de mercado.
Support for the workings of the operational funds must be effective.
É fundamental que os apoios ao funcionamento dos fundos operacionais sejam eficazes.
I should like to refer specifically to the workings of Objective 4.
Se os meus medos se vierem a confirmar, quem é que vai pagar para as regiões do Sul, em geral, e periféricas, em especial?
The workings of the balancing markets should also be considered as indicators.
O modo de funcionamento dos mercados de equilibração também deve ser considerado como um indicador.
European laws shall determine Eurojust 's structure , workings , scope of action and tasks .
A lei europeia determina a estrutura , o funcionamento , o domínio de acção e as funções da Eurojust .
The adoption of the Single Act with its objectives of economic and social cohesion and the establishment of the internal market has no immediate direct effect on agriculture, the principles and workings of which remain unchanged.
A aprovação do Acto Unico com os seus objectivos de coesão económica e social e de criação do mercado interno não traz consequências imediatas e directas para o sector agrícola cujos princípios e mecanismos se mantêm inalterados.
Is it not better, as things look at present, to start by strengthening our own internal workings and then expand, i.e. to do things in a different order from the one we followed in the past ?
O Parlamento Europeu, que sempre lu tou pelo diálogo directo e frutuoso nos países da América Latina, crê realmente que está é a via do desenvolvimento e da verdadeira liberdade daquela região.
It is not one however which should be left to the workings of chance.
Não se trata porém de um serviço que deva ser deixado ao acaso.
How representative will they be, will they hamper the democratic workings of this House ?
Qual será a sua representatividade com esta hipoteca sobre o funcionamento democrático da nossa Assembleia?
So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims.
Estamos muito mal preparados, para entendermos como os outros funcionam e seus objetivos invisíveis.
Although it's far fetched, the game really shows the workings of this unstoppable, huge system.
Embora de modo exagerado, o jogo realmente mostra o funcionamento deste incontível e imenso sistema.
Rootkits can modify the inner workings of the operating system and tamper with antivirus programs.
Rootkits podem modificar o funcionamento interno do sistemaoperacional e mexer com programas antivírus.
But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net.
Mas talvez o mais perigosamente, PROTECT IP interferir com o funcionamento interno da rede.
The Parties shall ensure that the workings of the JIC are as transparent as possible.
As Partes asseguram que os trabalhos do CME são tão transparentes quanto possível.
His sojourn in the commercial world was brief, but gave him valuable insights into its workings.
A sua permanência no mundo comercial foi breve, mas deu lhe a compreensão de como funcionava.
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
But they want it to be different more democratic, more transparent, more clear in its workings.
Mas querem na diferente, querem na mais democrática, mais transparente, mais clara no seu funcionamento.
Is not Mr Barnier nervous about penetrating the inner workings of the Member States' election processes?
O Senhor Comissário Barnier não está reticente relativamente ao facto de penetrar no nervo do processo eleitoral dos Estados Membros?
Audacious because it immediately proposes a set of amendments to improve the workings of the Council.
Audacioso porque propõe desde já um conjunto de alterações para a melhoria do funcionamento do Conselho.
Ryle asserted that the workings of the mind are not distinct from the actions of the body.
Ryle assevera que as operações da mente não são diferentes das ações do corpo.
We must all be conscious of the need to improve the workings of the European employment strategy.
Devemos todos estar cientes da necessidade de melhorar o funcionamento da estratégia europeia de emprego.
The Director of the Centre shall play a consultative role in the workings of the Executive Board.
O director do Centro participará nos trabalhos do conselho executivo a título consultivo.
Internal decisions Internal decisions address internal organisational or administrative matters .
Decisões internas As decisões internas abordam questões internas de carácter organizativo ou administrativo .
Two additional conferences addressed different aspects of the workings of the money markets and the retail payment markets .
Duas outras conferências trataram de diversos aspectos do funcionamento dos mercados monetários e dos mercados de pagamentos a retalho .
The emerging cross disciplinary consensus on the workings of evolution would be known as the modern evolutionary synthesis.
O consenso que emergia num conjunto de disciplinas sobre o funcionamento da evolução seria conhecido como a síntese evolutiva moderna.
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos
The incidence of fraud in respect of the workings of the customs across the Community is well documented.
De facto, é perfeitamente correcto afirmar que estou aqui para ajudar o meu colega.
That is why it is so useful to take another critical look at the workings of this system.
Em todos os Estados membros, e repito, em todos eles, se conhecem casos de não aplicação em alguns deles, porém, a regulamentação é bastante variável e defeituosa, com ou sem conhecimento dos governos nacionais, devido prin cipalmente à atitude indiferente da Comissão.
The report' s proposals even consider the idea that improving the institutional workings of the Union will require major adjustments to the balance of established power which, without endangering the workings of these bodies, guarantee the full participation of all Member States.
As propostas do relatório têm ainda em linha de conta a ideia que as melhorias no funcionamento institucional da União exigem adaptações significativas ao nível do equilíbrio do poder instalado que, não pondo em causa o funcionamento dos órgãos, assegurem a plena participação de todos os Estados membros.

 

Related searches : Basic Workings - Mine Workings - Underground Workings - Inner Workings - Intricate Workings - Your Workings - Workings Of Power - Workings Of Nature - Internal Marketing - Internal Failure - Internal Demand - Internal Issues