Translation of "is conducted through" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Checks for authenticity and visual appearance may be conducted through sampling. | A autenticidade e o aspecto visual podem ser controlados através de uma amostragem. |
In the MROs conducted through fixed rate tenders , the interest rate of the operation is pre announced . | Nas OPR conduzidas através de leilões de taxa fixa , a taxa de juro da operação é pré anunciada . |
They will normally be conducted in thematic clusters and linked through thematic networks. | Serão geralmente realizadas em agregados temáticos e ligadas através de redes temáticas. |
Documentation of raw materials, production processes, and where applicable if export is conducted through service agreement with other company. | Diagrama 1 |
When dialogue is not conducted with words it is conducted with bullets. | Foram a magnanimidade e a coragem de Anwar Sadat! |
He instructs that any business you have shall be conducted through the War Department. | Qualquer assunto que tenha... ... deveráserconduzido pelo Departamento de Guerra. |
The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network. | As actividades de formação da AESD serão veiculadas pelos institutos que constituem a rede AESD. |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and have a maturity of two weeks . | As operações principais de refinanciamento são realizadas através de leilões normais com uma frequência semanal e com o prazo de duas semanas . |
The massive thrust through the Allied center was conducted by 16,000 troops of Soult's IV Corps. | O ataque massivo à zona central dos aliados seria efectuado por homens do IV Corpo de Soult. |
Cooperation shall be based on relevant available assessments and conducted through mutual consultation between the Parties. | A cooperação deve basear se em avaliações pertinentes disponíveis e ter lugar no âmbito de uma consulta entre as Partes. |
What is it conducted for? | Então, qual é? |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and normally have a maturity of two weeks . | Os leilões normais são efectuados num prazo de 24 horas . |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and normally have a maturity of one week . | Todas as contrapartes que cumpram os critérios gerais de elegibilidade têm direito a apresentar propostas nos leilões normais . |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and normally have a maturity of one week . | Leilão holandês ( Dutch auction ) ver leilão de taxa única . Leilão normal ( standard tender ) leilão utilizado pelo Eurosistema nas suas operações de mercado aberto de carácter regular . |
Repo operations will be conducted mainly through tenders on the terms announced each time by the ESCB . | Os acodos de recompra seráo efectuados pmcpalmente em sistema de leiláo , nos termos anunciados para cada operacáo pelo SEBC . |
Similar efforts are conducted through projects for secure video conferencing, secure telephone systems and encryption of databases. | São desenvolvidos esforços semelhantes através de projectos que propiciem sistemas de videoconferência seguros, sistemas telefónicos seguros e encriptação de bases de dados. |
electronic commerce means commerce conducted through telecommunications, alone or in conjunction with other information and communication technologies. | Diálogo sobre comércio eletrónico |
Rules concerning the way in which fishing is conducted are the very rules through which we enact decisions concerning the conservation of biological resources. | As regras relativas à forma como a pesca é conduzida são precisamente as regras através das quais aprovamos decisões relativas à conservação dos recursos biológicos. |
Documentation of raw materials, processes, production and where applicable of exports if export is conducted through the business unit another company with which collaboration agreement is entered into. | Documentação das matérias primas, processos, produção e se for caso disso, das exportações se a exportação é efetuada através da unidade empresarial outra empresa com a qual o acordo de colaboração é concluído |
Preclinical absorption studies through full thickness wounds were conducted in rats with a wound area of 1.4 1.6 cm². | Em ratos, realizaram se estudos pré clínicos sobre a absorção em feridas com uma área de 1. 4 1. 6 cm². |
Preclinical absorption studies through full thickness wounds were conducted in rats with a wound area of 1.4 1.6 cm². | Realizaram se estudos pré clínicos em ratos sobre a absorção em feridas com uma área de 1.4 1.6 cm². |
Goslar and Blitz survived the war, and later discussed the brief conversations they had conducted with Frank through a fence. | Goslar e Blitz sobreviveram à guerra e depois descreveram breves conversas que tinham realizado com Anne através de uma cerca. |
While the MRO and LTRO are conducted through standard tenders , finetuning operations can be performed either through quick tenders or through bilateral procedures involving a limited set of counterparties , except for outright operations which can be carried out only through bilateral transactions . | Enquanto as OPR e as ORPA são executadas através de leilões normais , as operações ocasionais de regularização podem ser realizadas sob a forma quer de leilões rápidos , quer de procedimentos bilaterais envolvendo um número limitado de contrapartes , à excepção das operações definitivas que apenas podem ser executadas através de transacções bilaterais . |
Heat is also conducted from the hot thermosphere. | O calor também é conduzido a partir da termosfera quente. |
A study is being conducted to investigate this. | Está a ser conduzido um estudo para investigar esta circunstância. |
Consequently , conduct of business and other investor protections will not be relevant to the type of trading conducted through an MTF . | Consequentemente , as normas de conduta e outras protecções do investidor não são relevantes para este tipo de negociação efectuada através de um MTF . |
Around 200 institutions have been selected by the Eurosystem for potential fine tuning operations conducted through quick tender or bilateral procedures . | Aproximadamente 200 instituições foram seleccionadas pelo Eurosistema para potenciais operações ocasionais de regularização , realizadas através de leilões rápidos ou procedimentos bilaterais . |
It is committed to reaching an equitable solution through the negotiations currently being conducted by the Commission with all parties to the dispute under GATT Article XXVIII.4. | Está empenhado em chegar a uma solução equitativa no quadro das negociações actualmente conduzidas pela Comissão com a totalidade das partes interessadas, nos termos do artigo XXVIII.4 do GATT. |
Conducted RF | RF conduzida |
procurement conducted | Aos contratos celebrados |
procurement conducted | Se um requisito específico de um contrato resultar na adjudicação de mais de um contrato, ou na adjudicação de contratos em partes separadas ( contratos renováveis ), o cálculo do valor total máximo estimado tem por base |
Conducted emission | Emissões por condução |
The opera is not conducted like any ordinary business. | A ópera não é encarada como os demais negócios. |
Only outright operations and the other types of operations used for finetuning purposes by the ESCB may be conducted through bilateral procedures . | transacções a título definitivo e os outros tipos de operações utilizadas pelo SEBC para efeitos de fine tuning poderão ser conduzidas através de procedimentos bilaterais . |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and normally have a maturity of one week . Maintenance period the period over which compliance with reserve requirements is calculated . | Liquidação transfronteiras ( cross border settlement ) liquidação que ocorre num país que não o país ou países no qual uma ou ambas as partes envolvidas na transacção estão localizadas . |
The protons are conducted through the membrane to the cathode, but the electrons are forced to travel in an external circuit (supplying power) because the membrane is electrically insulating. | Os prótons são conduzidos através da membrana para o catodo e os elétrons são forçados a percorrer um circuito externo (fornecendo força) porque a membrana é isolada eletronicamente. |
Studies conducted in | Esquema de vacinação |
How I conducted? | Como eu conduzido? |
Studies conducted in | Ensaio realizado em |
I've conducted opera. | dirigi ópera. |
Main refinancing operations are conducted through weekly standard tenders and have a maturity of two weeks . Maintenance period the period over which credit institutions compliance with reserve requirements is calculated . | Operação principal de refinanciamento ( main refinancing operation ) operação de mercado aberto de carácter regular executada pelo Eurosistema sob a forma de operação reversível . |
a single monetary policy is conducted for the euro area . | condução de uma política monetária única para a área do euro . |
Below is an email interview which we conducted with them. | Veja abaixo uma entrevista que fizemos com eles por email. |
A review is being conducted of medical products in use. | Contudo, esse risco permanece, se me é permitido dizê lo, ainda quando o medicamento é fornecido mediante receita médica. |
That is the basis on which we conducted our negotiations. | Foi nessa base que negociámos. |
Related searches : Conducted Through - Is Conducted - Evaluation Is Conducted - Is Conducted From - Survey Is Conducted - Process Is Conducted - Is Currently Conducted - Business Is Conducted - Is Being Conducted - It Is Conducted - Research Is Conducted - Is Conducted With - Is Conducted For - Test Is Conducted