Translation of "is pressed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. | Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes. |
PRESSED | CARREGADO |
Pressed | Pressionado |
Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed. | Lança o KSnapShot quando carregar no PrintScrn. Name |
Use system bell whenever a key is pressed | Usar a campainha do sistema sempre que for carregada uma tecla |
Make sure the injection button is pressed in. | tem episódios frequentes de hipoglicemia, |
Make sure the injection button is pressed in. | Verifique que o botão de injecção está pressionado |
Make sure the injection button is pressed in. | Isto ajuda a prevenir a contaminação e um possível entupimento da agulha. |
Make sure the injection button is pressed in. | Verifique o rótulo da sua OptiSet e o reservatório de insulina para ter a certeza que tem a insulina correta. |
Make sure the injection button is pressed in. | Verifique que o botão de injeção está pressionado |
We're pressed for time. Your ship is sinking. | O barco está a afundar. |
Key Pressed Interaction | Interacção com a Tecla Pressionada |
Pressed Buttons' Shift | Desvio dos Botões Carregados |
Pressed into service. | Recrutado à forca. |
Pressed rose leaves? | Folhas de rosa prensadas? |
Once the button is pressed, it will remain pressed in so you do not need to keep pressure on it. | Uma vez pressionado o botão, este irá permanecer pressionado e, por isso, não necessita continuar a pressionar. |
Unmount all shares when the sleep button is pressed | Desmontar todas as partilhas quando o botão para suspender for carregado |
He pressed his pants. | Ele apertou as calças. |
She pressed the switch. | Ela apertou o interruptor. |
Tom pressed the button. | Tom apertou o botão. |
Tom pressed the button. | O Tom apertou o botão. |
When Sleep Button pressed | Quando carregar no botão Adormecer |
When sleep button pressed | Quando carregar no botão Adormecer |
His suit isntt pressed. | O terno está amassado. |
Cold pressed from wire | Ligas de cobre |
Cold pressed from wire | Barras para obtenção de fios (wire bars) |
The key you just pressed is not supported by Qt. | A tecla que acabou de pressionar não é suportada pelo Qt. |
When the pump is pressed, these hydrophobic balls are crushed. | Quando a válvula é pressionada, essas esferas hidrofóbicas são rompidas. |
Tom pressed the wrong button. | Tom apertou o botão errado. |
How many were correctly pressed? | Quantas foram carregadas correctamente? |
pressed in again without a | puxado para fora e pressionado outra vez |
Where'd you get it pressed? | Onde é que o engomaste? |
Have them cleaned and pressed. | Manda para a cidade para ser lavada. |
They're like pressed rose leaves. | Uns anjos! São como folhas de rosa prensadas. |
And those behind pressed forward. | E os que se encontravam atrás empurravam para a frente. |
The cost to the already hard pressed local authorities is enormous. | As despesas das já pressionadas autoridades locais são enormes. |
It is indeed the case that we have been hard pressed. | Lutámos, na realidade, com grandes dificuldades. |
Did he have his trousers pressed? | As calças dele foram passadas? |
He pressed the button and waited. | Ele apertou o botão e esperou. |
I pressed my forehead against his. | Eu apertei a minha testa contra a dele. |
Tom pressed the button and waited. | Tom pressionou o botão e esperou. |
Which pressed heavily upon your back, | Que feria as tuas costas, |
My dress, you had it pressed. | O meu vestido, engomasteo. |
They aren't here. They're being pressed. | Mandeia lavar e passar. |
... and we had delicious pressed duck. | onde comemos um pato assado delicioso. |
Related searches : Button Is Pressed - Pressed Steel - Pressed Powder - Pressed Glass - If Pressed - Pressed Trousers - Pressed Tin - Pressed Home - Pressed Forward - Get Pressed - Pressed Flowers - Pressed Charges - Pressed Pulp