Translation of "is strongly encouraged" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Encouraged - translation : Is strongly encouraged - translation : Strongly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This form of cooperation should be strongly encouraged.
Esta forma de cooperação deve, pois, ser fortemente encorajada.
If the combination is considered necessary, monitoring of the saquinavir plasma levels is strongly encouraged.
Se esta associação for considerada necessária, recomenda se fortemente a monitorização das concentrações plasmáticas do saquinavir.
Parties are strongly encouraged to apply these paragraphs if they facilitate cooperation.
Se as Partes estiverem vinculadas por um tratado ou acordo intergovernamental dessa natureza, as disposições correspondentes desse tratado ou acordo intergovernamental devem ser aplicáveis, a menos que as Partes concordem em aplicar, em seu lugar, as disposições dos n.os 6 a 24 do presente artigo.
Parties are strongly encouraged to apply these paragraphs if they facilitate cooperation.
Os pedidos de auxílio judiciário mútuo e qualquer outra comunicação com eles relacionada devem ser transmitidos às autoridades centrais designadas pelas Partes.
If the combination is considered necessary, monitoring of the saquinavir plasma levels is strongly encouraged (see section 4.4).
Se esta associação for considerada necessária, recomenda se fortemente a monitorização das concentrações plasmáticas do saquinavir (ver secção 4.4).
If the combination is nevertheless considered necessary, a monitoring of the plasma levels of these protease inhibitors is strongly encouraged.
Se, no entanto, a combinação for considerada necessária, aconselha se vivamente a monitorização dos níveis plasmáticos destes inibidores da protease.
I am encouraged that the decision was strongly supported by the Agriculture Council last Monday.
Sinto me confiante pelo facto de o Conselho Agricultura , na passada segunda feira, ter apoiado firmemente as decisões tomadas.
This is why actions in the field of harmonisation of information, the establishment of harmonised labels and networking must be strongly encouraged.
É por esse motivo que devem ser fortemente incentivadas as acções no domínio da harmonização das informações, da criação de rótulos e da constituição de redes.
National flag days As part of the flag protocol, the daily display of the Lithuanian flag is encouraged, but is strongly encouraged or legally required on the following days Apart from these days, the flag is flown at election polling sites.
Dias nacionais da bandeira Como parte do protocolo da bandeira, a exibição diária da bandeira lituana é encorajada, mas é mais fortemente encorajada ou legalmente exigida nos seguintes dias Além desses dias, a bandeira é hasteada em locais onde ocorrem votações para eleições.
All EU Member States were strongly encouraged to undertake the statistical preparations for participation in Stage Three of EMU .
Todos os Estados membros da UE foram fortemente encorajados a realizar preparativos a nível estatístico destinados à participação na Terceira Fase da UEM .
All EU Member States have been strongly encouraged to undertake the statistical preparations for participation in Stage Three of EMU .
Todos os Estados membros foram fortemente encorajados a realizar preparativos a nível estatístico destinados à participação na Terceira Fase da UEM .
This restoration of the weekly Mass has been strongly encouraged by the bishops and pastors of the larger Lutheran bodies.
Esta restauração da Missa semanal foi fortemente encorajados pelos bispos e pastores dos maiores grupos luteranos.
May the Lord lead you. Lee was greatly encouraged by this letter and felt that it strongly confirmed his decision.
Lee foi grandemente encorajado por essa carta e sentiu que isso confirmou fortemente sua decisão.
But I also hope that the consumption of agricultural fuels, diester, for example, will be more strongly encouraged by the Community.
Mas gostaria igualmente que o consumo dos carburantes agrícolas, por exemplo o diester, fosse mais fortemente incentivado pela Comunidade.
If the co administration is nevertheless considered necessary, a close monitoring of the safety of tipranavir and a monitoring of plasma concentrations of atazanavir are strongly encouraged.
Se, no entanto, a co administração for considerada necessária, é fortemente encorajada a rigorosa monitorização da segurança do tipranavir e das concentrações plasmáticas do atazanavir.
The promotion of linguistic ability, before and during the periods spent here by students and academics from third countries, must be strongly encouraged.
A promoção das competências linguísticas, antes e durante a estadia dos estudantes ou professores universitários dos países terceiros, tem de ser fortemente encorajada.
This is encouraged by media concentration.
A concentração dos meios de comuni cação favorece esta situação.
Statistics relating to non participating Member States All EU Member States were strongly encouraged to undertake the statistical preparations for participation in Stage Three of EMU .
Estatísticas sobre Estados membros não participantes Todos os Estados membros da UE foram fortemente encorajados a efectuar preparativos estatísticos tendo em vista a sua participação na Terceira Fase da UEM .
Everybody is encouraged to contribute to KDE.
Todos são encorajados a contribuir para o KDE.
During my conversations in Ankara a few days ago, I strongly encouraged the Turkish government to be determined in proceeding with their package of political and economic reforms.
Nas conversações que mantive em Ankara há alguns dias, exortei vivamente o Governo turco, no sentido de prosseguir com firmeza o curso das suas reformas políticas e económicas.
Everybody is encouraged to develop software for KDE.
Toda a gente é convidada a desenvolver software para o KDE.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Da mesma forma, a Itália está a ser incentivada a acelerar as privatizações.
Usage for transaction purposes is strongly discouraged
A utilização para efeitos de transações é fortemente desencorajada.
That is an approach I strongly support.
É uma abordagem que apoio firmemente.
Tom encouraged Mary.
Tom encorajou Maria.
She encouraged me.
Ela é que me encorajava.
In fact, it is encouraged. We are your SPs.
Fazer com que operações militares sejam paralisadas
Early retirement is being encouraged by policy throughout the
No caso de este apoio não ser dado pelo próprio cônjuge ou companheiro a, na maioria dos casos são os filhos, especialmente as filhas, que se res
Is that not encouraged by many of our actions?
Quem é que acredita na viabilidade política e económica dessa República Bósnia, encravada e dividida, com um recorte imposto pela força brutal como o do Bantustão?
After Bilbo, as a prank on his guests, put on the Ring and disappeared, Gandalf strongly encouraged his old friend to leave the Ring to Frodo, as they had planned.
Após a festa, Gandalf convence Bilbo a deixar o Anel para seu sobrinho Frodo.
I strongly believe that human imagination is limitless.
Eu acredito firmemente que a imaginação humana é inesgotável.
The use of effective contraception is strongly recommended.
Recomenda se vivamente a utilização de métodos contraceptivos eficazes.
The use of effective contraception is strongly recommended.
Recomenda se fortemente a utilização de métodos contraceptivos eficazes.
The occurrence of cancer is strongly age related.
Chanterie mas bastantes mais altos do que o nível mundial (respectivamente 2,3 e 1,9 por 1.000).
This resolution is very strongly worded and comprehensive.
Esta resolução é muito forte e completa.
That is something I feel very strongly about.
É este o meu maior desejo.
today, strongly
hoje, brutalmente
This is obviously something that we have encouraged and welcome.
Trata se, obviamente, de uma situação que encorajámos e que acolhemos com satisfação.
certification is encouraged but is not considered to be a sufficient guarantee
a certificação é encorajada mas não considerada como sendo uma garantia suficiente
No one encouraged her.
Ninguém a encorajou.
Tom always encouraged me.
Tom sempre me encorajou.
It should be encouraged.
Há que preservá la.
The Council on Monday strongly encouraged the parties to take the first steps to end this devastating and self fuelling cycle of violence that we have seen over the last 14 months.
O Conselho na segunda feira incentivou fortemente as partes interessadas a darem os primeiros passos para pôr fim a este ciclo de violência devastador e auto alimentado que testemunhámos ao longo dos últimos 14 meses.
Protesters claim the 2012 election process is strongly biased.
Manifestantes alegam forte viés na condução das eleições 2012.
My grandfather is still strongly anchored in my heart.
Meu avô ainda está fortemente presente em meu coração.

 

Related searches : Are Strongly Encouraged - Is Encouraged - Everyone Is Encouraged - Participation Is Encouraged - Is Highly Encouraged - Is Not Encouraged - Is Being Encouraged - It Is Encouraged - Is Strongly Involved - Is Strongly Reflected - Is Strongly Discouraged - Is Strongly Recommended - Is Strongly Advised