Translation of "is thought to" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is thought to - translation : Thought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For war is thought, and thought is information.
Porque a guerra é pensamento e o pensamento é informação.
Busulfan is thought to be leukemogenic.
Pensa se que o busulfan seja leucemogénico.
Busulfan is thought to be leukemogenic.
Pensa se que o bussulfano seja leucemogénico.
This is an example of a problem that is thought to be hard, but is not thought to be NP complete.
Este é um exemplo de um problema que se imagina difícil, mas não tanto para estar em NP completo.
Emotion is not something added to thought.
A emoção não é uma coisa adicionada ao pensamento .
Thought is free.
O pensamento é livre.
Thought is free.
Pensar não custa nada.
Chlothar is thought to have died in 718.
Em 718, ao que parece, Clotário morreu.
Because checking is thought to be, or indeed is, diffi
Devemos, contudo, interrogar nos sobre as causas desta situação.
This new design is thought to target younger demographics.
Este novo design é pensado para atingir a demografia mais jovem.
This change is not thought to be clinically significant.
Não se pensa que esta alteração seja clinicamente significativa.
Anything is preferable to shoveling... That's what I thought.
Preparado, Sargento Beaufort?
The core is thought to be electrically conductive and, although its rotation is often thought to be too slow, simulations show it is adequate to produce a dynamo.
Estima se que o núcleo seja eletricamente condutor e, apesar de se imaginar que a rotação seja lenta, simulações mostram que ela é suficiente para produzir um dínamo.
Love is not selfish. And I thought about this, and I thought,
isso não significa que não me amas tanto. O amor não é egoísta . Pensei nisso e tornei a pensar.
That is an arresting thought.
Esta ideia é preocupante.
Everybody thought is was finished.
Toda a gente pensava que era o seu fim.
I thought, this is wrong.
Isto está errado!
They thought, this is incredible.
Pensaram Isto é incrível!
So further thought is necessary.
É necessária, portanto, uma maior reflexão.
That is a frightening thought.
Não deixa de provocar um calafrio nas costas.
What a thought form is, is basically, a thought that has been thought long enough that it's vibration, instead of behaving in wave function is starting to behave more like a particle in its properties.
O que um pensamento é, é basicamente, um pensamento que foi pensado tempo suficiente que a sua vibração em vez de se portar como uma onda começa a portar se mais como uma partícula nas suas propriedades.
which is a severely damaged and is thought to probably be Dionysus.
a qual esta severamente danificada e pensamos ser provavelmante Dionisio
We thought, ah, this is when it's going to happen.
Pensamos, ah, agora vai.
This is thought to be evidence of human dog coevolution.
Abandonar cães doentes e idosos também é considerado crime.
Sound is thought to be another cause of supposed sightings.
Acredita se que o som seja outra causa de supostas aparições.
The pantomime horse is thought to be a related survival.
Um cavalo de pantomima é pensado ser um sobrevivente correlacionado.
The seated man left is thought to be a compound.
Acredita se que o homem sentado é um composto.
' I thought, 'Is there a better way to say that?
' Eu pensei 'Existe uma maneira melhor de dizer isso?
Bongo thought, This is just too good to be true!
Bongo pensou Isto é muito bom para ser verdade!
But if the thought is that these thoughts matter or that no thought should occur, then this thought will cause trouble.
Mas se o pensamento diz que estes pensamentos importam, ou que não deveriam ocorrer pensamentos, então este pensamento causará problemas
So what we've thought of here is, we've thought of culture as multiple coordination games, where what we're trying to do is be consistent.
Então o que nós já pensamos aqui é, eu pensei cultura como vários jogos de coordenação, onde o que estamos tentando fazer é ser consistente.
That is something to which China ought perhaps to give some thought.
Esta é uma questão à qual a China deveria talvez dispensar alguma reflexão.
This is just a random thought
É apenas um pensamento aleatório
Thought control is against human nature.
Controle de pensamento é contra a natureza humana.
Learning without thought is labor lost.
Aprender sem reflexão é uma perda de tempo.
Learning without thought is labor lost.
Aprender sem reflexão é um trabalho perdido.
Language is the dress of thought.
A língua é a indumentária do pensamento.
Language is the dress of thought.
O idioma é o traje do pensamento.
Tom is older than I thought.
Tom é mais velho do que eu pensava.
Language is the vehicle of thought.
A língua é o veículo do pensamento.
And I thought, This is fabulous!
Pensei Isto é fabuloso!
What distinguishes our species is thought.
O que distingue a nossa espécie é o pensamento.
And I thought who is this?
E eu pensei quem é este ?
And I thought, this is fair.
E eu pensei Isto é justo .
The mechanism of action is thought
Pensa se que o mecanismo de ação

 

Related searches : Is Also Thought - Which Is Thought - It Is Thought - Is Well Thought - Given Thought To - Thought To Remember - Thought To Know - Thought To Cause - To Be Thought - Thought To Myself - Thought To Occur - Thought To Exist - Thought To Happen - Thought To Arise